Eines frühen Morgens bevor die Sonne aufstieg
Bittida en morgon innan solen upprann
und die Vögel ihr süßes Lied sangen
Innan foglarna började sjunga
machte die Bergtrollin dem Gutsherr
Bergatrollet friade till fager ungersven
mit gespaltener Zunge einen Antrag:
Hon hade en falskeliger tunga
„Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven I mig
für all das, was ich dir gebe?
För det jag bjuder så gerna
Sag nur ja oder nein,
I kunnen väl svara endast ja eller nej
wirst du es tun oder nicht?
Om I viljen eller ej:
Ich werde dir die zwölf prächtigen Rösser geben,
Eder vill jag gifva de gångare tolf
die dort im Gehölz grasen.
Som gå uti rosendelunde
Noch nie wurde ein Sattel auf sie gelegt,
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
noch nie hatten sie eine Trense im Maul.
Ej heller betsel uti munnen
Ich werde dir die zwölf feinen Mühlen geben,
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
die zwischen Tillö und Ternö stehen.
Som stå mellan Tillö och Ternö
Die Mahlsteine wurden aus dem rotesten Kupfer gefertigt
Stenarna de äro af rödaste gull
und die Räder sind mit Silber beschlagen.
Och hjulen silfverbeslagna
Ich werde dir das vergoldete Schwert geben,
Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
das von fünfzehn Goldringen klimpert.
Som klingar utaf femton guldringar
Und wenn du es in der Schlacht führst,
Och strida huru I strida vill
wirst du das Schlachtfeld erobern.
Stridsplatsen skolen I väl vinna
Ich werde dir das brandneue Hemd geben,
Eder vill jag gifva en skjorta så ny
das schimmernde Beste, das es zum Tragen gibt.
Den bästa I lysten att slita
Es wurde nicht mit Nadel oder Faden genäht,
Inte är hon sömnad av nål eller trå
sondern aus der weißesten Seide gehäkelt.“
Men virkat av silket det hvita
„Geschenke wie diese würde ich gerne annehmen,
Sådana gåfvor toge jag väl emot
wenn du eine christliche Frau wärst.
Om du vore en kristelig qvinna
Aber ich weiß, dass du der schlimmste Bergtroll bist,
Men nu så är du det värsta bergatroll
aus der Brut von Necken und dem Teufel.“
Af Neckens och djävulens stämma
Die Bergtrollin rann aus der Tür,
Bergatrollet ut på dörren sprang
sie heulte und kreischte so laut:
Hon rister och jämrar sig svåra
„Hätte ich diesen ansehnlichen Gutsherrn bekommen,
Hade jag fått den fager ungersven
wäre ich von meiner Qual befreit gewesen.“
Så hade jag mistat min plåga
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven I mig
für all das, was ich dir gebe?
För det jag bjuder så gerna
Sag nur ja oder nein,
I kunnen väl svara endast ja eller nej
wirst du es tun oder nicht?
Om I viljen eller ej
Writer(s): K. Lutter., M. Rhein, T. Mund. R. Morgenroth, B. Pfeiffer, A. Strugalla, M. Zorzytzky
Lyrics powered by www.musixmatch.com