Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Je voulais juste que tu m'aimes Übersetzung

Amel Bent - Je voulais juste que tu m'aimes
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Ich wollte nur, dass du mich liebst
Je voulais juste que tu m'aimes
Du sagst, dass ich dir Schlechtes tue
Tu dis que j'te fais du mal
Aber ich habe es nicht bemerkt
Mais j'm'en rends même pas compte
In diesem Fall plädiere ich schuldig
Dans ce cas je plaide coupable
Ich will nicht mehr, dass wir aneinander geraten
Je ne veux plus q'on s'affronte
Du sagst, dass ich verrückt bin, dass du mich merkwürdig findest
Tu dis que j'suis folle, que tu m'trouves bizarre
Dass ich dich für die Fehler liebe, dass ich dich planlos liebe
Que je t'aime pour des faux, que je t'aime au hasard
Refrain:
Refrain:
Wir mischen uns, wir streiten uns
On s'en mêle, on se démêle
Wir verlieren deswegen unseren Schlaf
On en perd le sommeil
Wir fesseln uns aneinander, wir entfesseln uns
On s'enchaîne, on se déchaîne
Immer das Herz was blutet
Toujours le coeur qui saigne
Aber wenn du gewusst hättest, inwiefern ich dich liebte
Mais si tu l'avais su à quel point je t'aimais
Vielleicht hättest du dann nie gezweifelt
Peut-être n'aurais-tu jamais douté
Ich wäre an deiner Seite
Je serais à tes cotés
Ich will nur, dass du mich liebst
Moi je voulais juste que tu m'aimes
Aber du hast mir nie zugehört
Mais tu ne m'écoutais jamais
Ich habe deine probleme nicht gesehen, ich bin daran vorbei gegangen
J'ai pas vu tes problèmes, je suis passée à côté
Ich will mich in einem Traum in den Augen eines Engels sehen
Je voulais me voir en rêve dans les yeux d'un ange
Aber ich habe dich die Hölle sehen lassen die uns zerfrisst
Mais je t'ai fais voir de l'enfer qui nous ronge
Refrain
Refrain
Ich bin in dein Leben gekommen, wie ein Hut voll mit (?)
Je suis arrivée dans ta vie comme un claque en pleinne geul
Ich will deine Familie sein
J'voulais être ta famille
Ich will die einzige sein
J'voulais être la seule
Heute geb ich dich auf
Aujourd'hui j't'abandonne
Du weißt, ich bin nicht mehr so stark wie das
Tu sais, je suis pas si forte que ça
Wenn du mir eines Tages verzeihst
Si un jour tu me pardonnes
Ist dieses Lied für dich
Cette chanson elle est pour toi
Refrain
Refrain
Nein, ich werde dich niemals vergessen
Non je ne t'oublierai jamais
News
DSDS: Nach Pietro wird auch Loredana ersetzt
Vor 2 Tagen
DSDS: Nach Pietro wird auch Loredana ersetzt
The Weeknd: Rührender Post zum Tod von Quincy Jones
Vor 14 Stunden
The Weeknd: Rührender Post zum Tod von Quincy Jones
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru