Russkaja ziganskaja pesnja
Esli radost na wsech odna,
Na wsech I beda odna.
More wstajot za wolnoie wolna,
A za spinoie spina.
Zdes u samoie kromki bortow,
Mesto w schljupke I krug.
Ego nenado prosit nie otschöm,
Snim ne straschna beda.
Drug moie, tretie mojo pletscho,
Budet somnoi wsegda.
Nu a slutschitsja, scho on wljublön,
A ja na ego puti, - uiedu s dorogi -,
Takow zakon: tretiei dolschen uieti.
Deutsche Übersetzung: Lied von einem Freund (Original PESNJA A DROGE)
Wenn die Freude für alle gleich ist,
Dann ist auch das Pech für alle gleich.
Das Meer stürmt, eine Welle nach der anderen,
Aber hinter dem Rücken ist ein Rücken.
Hier in der Nähe der Reling,
Der Freund deckt den Freund.
Der Freund ist immer bereit nachzugeben,
Der Platz im Rettungsboot ist für den Freund.
Ihn braucht man um nichts zu bitten,
Mit ihm macht Leid nicht ängstlich.
Mein Freund - Meine dritte Schulter -
Ist immer mit mir.
Falls es passiert, daß er sich verliebt,
Und ich stehe im Weg, - mache den Weg frei -
So ist das Gesetz, der Dritte muß weg.