Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Not a Single Word About This Übersetzung

Alesana - Not a Single Word About This
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Kein einziges Wort dazu
Not a Single Word About This
Ich würde dich ja verdrängen, aber du bist die einzige Sache, die ich kenne.
I'd push you away but you are the only thing I know
Ich kann es nicht lassen dir zu glauben... die Vorstellung von Schönheit lässt mich versklavt zurück.
I can't help believing in you... the idea of beauty leaves me enslaved
Sag, du wirst heute Nacht bleiben und ich verspreche dir, dass es das letzte Mal seien wird.
Say you'll stay for tonight and I promise you this will be the last
Ich würde dich ja verdrängen, aber du bist die einzige Sache, die ich kenne.
I'd push you away but you are the only thing I know
Vor deinen füßen liege ich jetzt, du bist die einzige Sache, die ich kenne.
At your feet I now lay for you are the only thing I know
Ich schaue blind in mein Spiegelbild.
I stare blindly into my reflection
Ein Teil von mir ist verschwunden... ich habe Angst nicht ohne dich atmen zu können.
A piece of me lost... I am terrified that I cannot breathe without you
Ich bin in meinen Augen nichts, als verloren.
I am nothing in my eyes if not lost
Ich kann deine Augen nicht vergehen sehen, ohne sie würde ich sterben.
I can't see past your eyes, without them I would die
Fesseln schneiden meine Handgelenke, als ich mit den Ketten kämpfe.
Shackles cut my wrists as I fight the chains
Nichts kann mich aufhalten.
None can hold me
Ich würde dich ja verdrängen, aber du bist die einzige Sache, die ich kenne.
I'd push you away but you are the only thing I know
Vor deinen füßen liege ich jetzt, du bist die einzige Sache, die ich kenne.
At your feet I now lay for you are the only thing I know
In einem Raum, in dem ich dir einst alles erzählte, bin ich allein.
In a room where I once told you everything, I am alone
Zu nichts und niemandem verpflichtet.
Once beholden to nothing and no one
Wie ist es, dass ich ein Sklave dieser Augen bin, welche mit unerzählten geheimnissen funkeln,
How is it that I am slave to these eyes which glisten with untold secrets
Dass ich mich so sehr danach sehne zu verstehen ?
That I crave so wildly to understand?
Ich muss mein Herz stählern für deinen warmen Blick.
I must steel my heart to your warm gaze
Ich werde meine Augen auskratzen und dich nie mehr sehen.
I'll claw out my eyes and see you no more
Weil ich mir wegen dir manchmal wünsche zu sterben.
Its because of you I sometimes wish that I would die
Manchmal wünsche ich mir zu sterben und dich zurückzulassen.
Sometimes I wish I would die leaving you behind
Verzaubert von meiner Ignoranz, verdiene ich jetzt Sympathie.
Enraptured by my ignorance, I now deserve sympathy
News
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Vor 1 Tag
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Anna-Maria Ferchichi: Weihnachtstraditionen sind ihr wichtig
Vor 11 Stunden
Anna-Maria Ferchichi: Weihnachtstraditionen sind ihr wichtig

Album Try This With Your Eyes Closed (2005)

Alesana
  1. 1.
    ApologyÜbersetzung
  2. 2.
    Übersetzung
  3. 3.
    And They Call This TragedyÜbersetzung
  4. 4.
    Not a Single Word About This
    Übersetzung
  5. 5.
    Red and Dying EveningÜbersetzung
  6. 6.
    Übersetzung
  7. 7.
    Early MourningÜbersetzung
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru