Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Asleep at the Wheel Übersetzung

Am Steuer eingeschlafen
Asleep at the Wheel
Asleep at the wheel (Am Lenkrad eingeschlafen)
"Asleep At The Wheel"
Am Lenkrad eingeschlafen ein roter Ampel Fehler
Asleep at the wheel a red light mistake
Nimm mein Wort was auch immer es wert ist
Take my word for what its worth
Das Leben an einem Stillstand, nicht eine Sekunde geht vorüber
Life at a stand still not one second passes
Und im Asphalt sehe ich einen besten Freund
And in the asphalt I see a best friend
(der durchs Fenster bricht)
(crashing through the window)
Beweg dich nicht
Don't move
Rette mich
Save me
Schrei auf
Cry out
Zum Gott über uns
To god above
Und würdest du alle retten, wenn du
And would you save everyone if you
Sie sterben siehst
Saw them dying
Zuschauen, während du sie durch deine Hände laufen siehst
Watch as they slip through your hands
Wiederbelebe mich, wiederbelebe sie
Bring me back to life bring them back to life
Ein Schritt weiter von all dem
One step further form all of this
Abstrakte Emotionen beim befassen mit dem Tod
Abstract emotions in dealing with death
Die Wärme meines Atems verwandelt sich in Eis
The warmth of my breath turns to ice
Den Asphalt schlagend sind deine Hände
Beating the concrete your hands
Zerschnitten und zerschrammt und am Ende
Cut and bruised and in the end
Keine Frage warum
Not a question of why
(Durch das Fenster brechend)
(crashing through the window)
Beweg dich nicht
Don't move
Rette mich
Save me
Schrei auf
Cry out
Zum Gott über uns
To god above
Und würdest du alle retten, wenn du
And would you save everyone
Sie sterben siehst
If you saw them dying
Zuschauen, während du sie durch deine Hände laufen siehst
Watch as they slip through your hands
Wiederbelebe mich, wiederbelebe sie
Bring them back to life bring them back to life
Ein Schritt weiter von all dem
One step further from all of this
Vergiß niemals was ich blute
Never forget what im bleeding
Schnappe nach Luft, jetzt wo ich von diesem getrennt bin
Gasp for air now I am apart of this
Verlaß mich leidend, breche niemals
Leave me suffering never break
Deine Versprechen
Your promises
Vergesse niemals und du wirst
Never forget and you'll
Niemals vergessen, was ich getan habe
Never forget what i've done
Und würdest du alle retten, wenn du
And would you save everyone
Sie sterben siehst
If you saw them dying
Zuschauen, während du sie durch deine Hände laufen siehst
Watch as they slip through your hands
Wiederbelebe mich, wiederbelebe sie
Bring me back to life bring them back to life
Ein Schritt weiter von all dem
One step further from all of this
Beweg dich nicht
Don't move
Rette mich
Save me
Schrei auf
Cry out
Zum Gott über uns
To god above
News
Olivia Rodrigo: Sie ist Songwriterin des Jahres
Vor 2 Stunden
Olivia Rodrigo: Sie ist Songwriterin des Jahres
Eurovision: Diese Songs sind im Finale
Vor 4 Stunden
Eurovision: Diese Songs sind im Finale
A Change Of Pace - Asleep at the Wheel
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru