Wenn es das ist, dann gebe ich alles was ich kann
If this is it, then I've given all I can
Die Straße die ins Nirgendwo führt ist in meine Hände gefallen
The road that leads to nowhere has fallen in my hands
Wenn es das ist, dann wurde die Nadel gefunden
If this is it, then the needle has been found
Der Heuhaufen ist verschwunden
The haystack is long gone
Und die Welt hat sich auf den Kopf gestellt
And the world's turned upside down
Ich sehe genau durch dich durch
I see right through you
Alles was du machst
Everything you do
Klammert sich an meine Seite
Leech on the side of me
Verdeckt deine Negativität
Covert hostility-your negativity
Entleert es um das zu bekommen was du brauchst
Drains to get what you need
Deine Vampir Logik
Your vampire logic
Stellt sich als Tragödie heraus
Turned out tragic
Hast deine Mahlzeit verloren Eintrittskarte zum Füttern
Lost your meal ticket to feed
Das Karma hat dich gepackt
Karma got to you
Dein Ego hat dich zerfressen
Ego ate through you
Nichts mehr zu machen außer zu verbluten
Nothing left to do but to bleed
Jetzt kommen die Wölfe heraus
Now out come the wolves
Die Wölfe kommen heraus
Out come the wolves
Die Wölfe kommen heraus
Out come the wolves
Die Wölfe kommen heraus
Out come the wolves
Gib klein bei, gib einfach auf
Cave in, just surrender
Du weißt du bist bereits sechs fuß tiefer
You know you're already six-feet down
Gib klein bei, gib einfach auf
Cave in, just surrender
Denn du kannst nirgendwo mehr hin außer weiter Nach unten
Cuz you have nowhere to go but down
Sofort,es ist genau jetzt zu ende
Right now, it's over right now
Sofort,es ist genau jetzt zu ende
Right now, it's over right now
Deine Freunde
Your friends
Ja man ruf sie an
Call them yes men
Warst nicht immer der richtige
Ain't always the best men
Um etwas anzuvertrauen oder zu glauben
To trust in or to believe
Den Verdienst den du engegen nahmst
The credit you were taking
Lass es uns eine Fälschung nennen
Let's just call it faking
Es ist so offensichtlich, dass jeder es sehen kann
Is obvious, everyone can see
Hattest eine gute Fahrt in unseren Schlepptau
Got a good ride on our coat tails
Doch jetzt wird es Zeit die Segel zu setzen
Now it's time to set sail
Und dich gefesselt am Baum zurück zu lassen
And leave you tied up to the tree
Das Karma hat dich gepackt
Karma got to you
Dein Ego hat dich zerfressen
Ego ate through you
Nichts mehr zu machen außer zu verbluten
Nothing left to do but to bleed
Jetzt kommen die Wölfe heraus
Now out come the wolves
Die Wölfe kommen heraus
Out come the wolves
Die Wölfe kommen heraus
Out come the wolves
Die Wölfe kommen heraus
Out come the wolves
Gib klein bei, gib einfach auf
Cave in, just surrender
Du weißt du bist bereits sechs fuß tiefer
You know you're already six-feet down
Gib klein bei, gib einfach auf
Cave in, just surrender
Denn du kannst nirgendwo mehr hin außer weiter Nach unten
Cuz you have nowhere to go but down
Herauskommen, Die Wölfe kommen heraus [x4]
Out come, out come the wolves [x4]
Komm und hol es dir
Come and get it
Sie können es riechen
They can smell it
Angst kontrolliert dich
Fear is what controls you
Wenn du es zu lässt
If you let it
Wird es eine Delle
It will divot
In deiner ganzen Seele hinterlassen
Your entire soul through
Sie sind auf dir
They're on to you
Gib klein bei, gib einfach auf
Cave in, just surrender
Du weißt du bist bereits sechs fuß tiefer
You know you're already six-feet down
Gib klein bei, gib einfach auf
Cave in, just surrender
Denn du kannst nirgendwo mehr hin außer weiter Nach unten
Cuz you have nowhere to go
Gib klein bei, gib einfach auf
Cave in, just surrender
Du weißt du bist bereits sechs fuß tiefer
You know you're already six-feet down
Gib klein bei, gib einfach auf
Cave in, just surrender
Denn du kannst nirgendwo mehr hin außer weiter Nach unten
Cuz you have nowhere to go but down
Sofort,es ist genau jetzt zu ende.
Right now, it's over right now.
Writer(s): Gregory Scott Bergdorf, Matthew S Lewis, Ben Osmundson, Ali Tabatabaee, Edwin Bjorne Udhus
Lyrics powered by www.musixmatch.com