Ich hab ein Schrotflinte, eine Flsche Jack
I've got a shotgun, a bottle of Jack
Fahr zur Hölle und ich komme niemals zurück
Going to hell, and I ain't coming back
Letzter Ruf nach Alkohol
Last call for alcohol
Ich sag dir bescheid, wenn ich fertig bin
I'll tell you when I'm done
Gesucht in zehn Staaten
Wanted in ten states
Ein Wichser auf der Flucht
A motherfucker on the run
Jetzt lasst uns gehen
Now let's go
Also sagt mir, seit wann ist Trinken ein Verbrechen?
So tell me when did drinking become a crime?
Euer wimmern, euer jammern unterbricht meine Trinkzeit
Your whining, your complaining is cutting into my drinking time
Ich habe?
I've got?
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem Alkoholsystem
Too much blood in my alcohol system
Ich bin versessen auf Whiskey und ich fühl mich toll
I'm Whiskey bent and I'm feeling fine
Es passiert jedes Mal
It happens every time
Gebrochene Flaschen heilen keine gebrochenen Herzen
Broken bottles don't mend broken hearts
Hausabbruchunternehmen 101, wo fangen wir jetzt an?
Home wrecker 101, now where do we start?
Jetzt lasst uns gehen
Now let's go
Also sagt mir, seit wann ist Trinken ein Verbrechen?
So tell me when did drinking become a crime?
Euer wimmern, euer jammern unterbricht meine Trinkzeit
Your whining, your complaining is cutting into my drinking time
Ich habe?
I've got?
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem Alkoholsystem
Too much blood in my alcohol system
Auf die Plätze, fertig und? trinkt, trinkt, trinkt, trinkt, trinkt, trinkt, trinkt,
On your mark, get ready and? drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Also sagt mir, seit wann ist Trinken ein Verbrechen?
So tell me when did drinking become a crime?
Euer wimmern, euer jammern unterbricht meine Trinkzeit
Your whining, your complaining is cutting into my drinking time
Ich habe?
I've got?
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem
Too much blood in my
Zu viel Blut in meinem Alkoholsystem
Too much blood in my alcohol system
Writer(s): Joseph Poole
Lyrics powered by www.musixmatch.com