Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Undertow Übersetzung

Warpaint - Undertow
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Sog
Undertow
Deine braunen Augen sind mein blauer Himmel
Your brown eyes are my blue skies.
Sie lassen den Fluss aufleuchten, über den die Vögel fliegen
They light up the river that the birds fly over.
Man sollte deinen Durst lieber nicht löschen
Better not to quench your thirst.
Man sollte lieber nicht der Erste sein, der hinein springt
Better not to be the first one diving in,
Obwohl du mich gefangen hast und du weißt warum
Though you caught me and you know why
Sie atmen im tiefsten Teil des Wassers
They breathe in the deepest part of the water.
Was ist los? Du hast dich selbst verletzt?
What's the matter? You hurt yourself?
Hast deine Augen aufgemacht und da war jemand anderes?
Opened your eyes and there was someone else?
Jetzt hab ich dich im Sog.
Now I've got you in the undertow.
Jetzt hab ich dich im Sog.
Now I've got you in the undertow.
Warum willst du mich für deine Probleme verantwortlich machen?
Why you wanna blame me for your troubles?
Ah ah ah, you solltest deine Lektion selbst lernen
Ah ah ah you better learn your lesson yourself.
Niemand muss herausfinden, was sich heute Nacht in meinem Kopf abspielt
Nobody ever has to find out what's in my mind tonight.
Lass uns die heutige Nacht vergehen lassen
Let tonight pass us by.
Willst du wirklich derjenige sein, der sich streitet?
Do you really want to be the one to fight?
Und ich sagte: "Du solltest dieses Feuer besser nicht zünden.
And I said "You're better not to light that fire.
Es wird dich zum dunkelsten Teil des Wetters bringen."
It will take you to the darkest part of the weather."
Was ist los? Du hast dich selbst verletzt?
What's the matter? You hurt yourself?
Hast deine Augen aufgemacht und da war jemand anderes?
Opened your eyes and there was someone else?
Jetzt hab ich dich im Sog.
Now I've got you in the undertow.
Jetzt hab ich dich im Sog.
Now I've got you in the undertow.
Warum willst du mich für deine Probleme verantwortlich machen?
Why you wanna blame me for your troubles?
Ah ah ah, du solltest deine Lektion selbst lernen
Ah ah ah you better learn your lesson yourself.
Niemand muss herausfinden, was sich heute Nacht in meinem Kopf abspielt.
Nobody ever has to find out what's in my mind tonight.
Niemand muss herausfinden, was sich heute Nacht in meinem Kopf abspielt.
Nobody ever has to find out what's in my mind tonight.
Niemand in meinem Kopf. Niemand in meinem Kopf.
Nobody in my mind. Nobody in my mind.
Ich fühle es in meinem Herzen heute Nacht.
I feel it in my heart tonight.
Ich lag auf dem Boden, hab meine Augen gerieben
I laid on the floor, pressing in my eyes.
Und Sterne gesehen
Seeing little lights.
Das sind Entscheidungen, die nur einer treffen kann
These are the decisions that only one could make
Ich wollte zuhause bleiben, aber ich ging
I wanted to stay home but I went
Rann rann rann rann vor den Problem davon
Running running running running from the troubles
Rann rann rann rann rann rann
Running running running running running running
News
Jimi Blue: Er sieht endlich seine Tochter wieder
Vor 17 Stunden
Jimi Blue: Er sieht endlich seine Tochter wieder
Charlie Puth: Er muss 2025 ein neues Album herausbringen
Vor 1 Tag
Charlie Puth: Er muss 2025 ein neues Album herausbringen

Album The Fool (2010)

Warpaint
  1. 1.
    Set Your Arms Down
  2. 2.
    Warpaint
  3. 3.
    Undertow
    Übersetzung
  4. 4.
    Bees
  5. 5.
    ShadowsÜbersetzung
  6. 6.
  7. 7.
    Baby
  8. 8.
  9. 9.
    Lissie's Heart Murmur
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru