Der Tod starrt zwischen die Augen
Staring death between the eyes
Scheint nicht so weit weg zu sein
Doesn't seem so far away
So viel Schmerz in langen Abschieden
So much pain in long goodbyes
Es gibt viel, was ich sagen muß
There is much I need to say
Du hast meine Tür beschattet
You've been shadowing my door
Ein Sturmwind, der sich niemals legt
A tempest wind that never dies
Jeder Kummer an die Küste gespült
Every sorrow washed ashore
Keine Tränen mehr, die meine Augen füllen
No more tears to fill my eyes
Laß es gehen
Let it go
Wird dein Leben ganz machen
Gonna make your life whole
Laß es gehen
Let it go
Zeit, das schiefe Lächeln zu verlieren
Time to lose the crooked smile
Leg deinen Kummer auf den Boden
Cast your grief upon the ground
Keine Zeit für sinnlose Illusionen
Got no time for vain illusion
Denn es bringt mich innerlich um
Cause it's killin me inside
Laß es gehen
Let it go
Wird dein Leben ganz machen
Gonna make your life whole
Laß es gehen
Let it go
Du solltest wissen
You should know
Es könnte der Zorn sein, den du verbirgst
It might be the anger you hide
Dein Stolz
Your pride
Vielleicht hat jemand deinen Stolz getreten
Maybe someone has stepped on your pride
Jede Nacht
Every night
Es wird dich jede Nacht wachhalten, wenn du alt bist
It'll keep you awake every night when you're old
Dein Herz
Your heart
Dein Herz wurde schmerzvoll verletzt
Your heart has been painfully bruised
Etwas zu verlieren
Something to lose
Du könntest immer noch etwas zu beweisen haben
You still might have soething to prove
Laß es gehen
Let it go
Ist es all die Zeit wert, die du mißbrauchst für dein trauriges Ableben
Is it worth all the time you misuse for your sad demise
Wenn Rache in deinem Herzen wohnt
When there's vengeance in your heart
Dann liegt es an dir, was als nächstes kommt
What comes next is up to you
Denk besser nach, bevor du beginnst
Better to think before you start
Oder du kannst dieses Grab für zwei ausheben
Or you can dig that grave for two
Laß es gehen
Let it go
Wird dein Leben ganz machen
Gonna make your life whole
Laß es gehen
Let it go
Laß es gehen
Let it go
Wird dein Leben ganz machen
Gonna make your life whole
Laß es gehen
Let it go
Du solltest wissen
You should know
Es könnte der Zorn sein, den du verbirgst
It might be the anger you hide
Dein Stolz
Your pride
Vielleicht hat jemand deinen Stolz getreten
Maybe someone has stepped on your pride
Jede Nacht
Every night
Es wird dich jede Nacht wachhalten, wenn du alt bist
It'll keep you awake every night when you're old
Dein Herz
Your heart
Dein Herz wurde schmerzvoll verletzt
Your heart has been painfully bruised
Etwas zu verlieren
Someone to lose
Du könntest immer noch etwas zu beweisen haben
You might still have someone to prove
Laß es gehen
Let it go
Ist es all die Zeit wert, die du mißbrauchst für dein trauriges Ableben
Is it worth all the time you misuse for your sad demise
Writer(s): Simon Peter Phillips, Robert Kimball, Greg Phillinganes, Mike Porcaro, Steve Lukather, David Paich
Lyrics powered by www.musixmatch.com