At the sideview of the face reflected in the mirror
Kagami ni utsuru yokogao ni
I place you over it and
Kimi o kasanete
My heart is breaking
My heart is breaking.
Like the passing wind
Surinuketeyuku kaze no you ni
I can't catch it
Tsukami kirenai
Why is it you?
Why is it you?
The finger tips that will never reach
Todoku koto no nai yubisaki
I hold them alone
Hitori ni giri shimeteru
The words that will never be exchanged are
Kawasu koto no nai kotoba o
Drifted into the stars in the night sky
Yozora no hoshi ni nagashi
I won't turn back
Mou furimukanai
Ah even sadness, even loneliness
Ah kanashimi sae setsunasa sae
Is the proof that we were born
Kimi to umareta akashi
Ah the flowing
Ah tadayotteiru
End of my heart
Kokoro no kiri no hate
I made up my mind
I made up my mind.
The lips that will never say anything
Nani mo iwanai kuchibiru no
I feel it deep within
Oku de kanjiru
You are my true north
You are my true north.
Leaving your voice
Kimi no koe o kizandeiru
More than words
Kotoba ijou ni
I know enough
I know enough
Instead of whispering that you love me
Aishiteru to tsubuyaku yori
My heart is probably swaying
Kitto kokoro ga yureru
Instead of saying you're in love
Koishiteru to tsutaeru yori
The relationship gets deeper
Kizuna ga fukaku natte
I'm not alone now
Ima hitori ja nai
Ah even sadness, even loneliness
Ah kanashimi sae setsunasa sae
Seems like it can be endured
Norikoete ike sou de
Ah held it to myself
Ah mune ni daita
Your reminiscent and now
Kimi no omokage ima
I will take it there
I will take it there
I won't turn back
Mou furimukanai
Ah even sadness, even loneliness
Ah kanashimi sae setsunasa sae
Is the proof that we were born
Kimi to umareta akashi
Ah the flowing
Ah tadayotteiru
End of my heart
Kokoro no kiri no hate
Ah even sadness, even loneliness
Ah kanashimi sae setsunasa sae
Seems like it can be endured
Norikoete ike sou de
Ah held it to myself
Ah mune ni daita
Your reminiscent and now
Kimi no omokage ima
I will take it there
I will take it there.