Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Where Do You Go to My Lovely? Übersetzung

Right Said Fred - Where Do You Go to My Lovely?
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Wohin gehst du zu My Lovely?
Where Do You Go to My Lovely?
Du redest wie Marlene Dietrich
You talk like Marlene Dietrich
Und du tanzt wie Zizi Jeanmaire
And you dance like Zizi Jeanmaire
Alle deine Klamotten sind von Balmain
Your clothes are all made by Balmain
Und du trägst Diamanten und Perlen im Haar, ja
And there's diamonds and pearls in your hair, yes there are
Du lebst in einem kunstvollen Gemach
You live in a fancy apartment
In der Boulevard Saint-Michel
Off the Boulevard Saint-Michel
Dort sammelst du Rolling Stones-Platten
Where you keep your Rolling Stones records
Und ein Freund Sacha Distels, ja
And a friend of Sacha Distel, yes you do
Aber was machst du, mein Schönes
But where do you go to my lovely
Wenn du allein in deinem Bett bist
When you're alone in your bed
Willst du mir nicht deine Gedanken, die dich umgeben, erzählen
Tell me the thoughts that surround you
Ich möchte in deinen Kopf schauen, ja
I want to look inside your head, yes I do
Ich habe alle deine Zeugnisse gesehen
I've seen all your qualifications
Die du aus der Sorbonne hast
You got from the Sorbonne
Und das gestohlene Picasso-Gemälde
And the painting you stole from Picasso
Deine Lieblichkeit geht weiter und weiter, ja
Your loveliness goes on and on, yes it does
Wenn du in Sommerferien gehst
When you go on your summer vacation
Dann zu Juan-les-pins
You go to Juan-les-Pins
Mit deinem sorgfältig gestalteten Oben-ohne-Badeanzug
With your carefully designed topless swimsuit
Du bist sonnengebräunt, auch auf deinem Rücken und deinen Beinen
You get an even suntan on your back and on your legs
Und wenn du den gefallen Schnee in Saint Moritz gefunden hast
And when the snow falls you're found in Saint Moritz
Mit den anderen aus dem Jetset
With the others of the jet-set
Und du nippst an Napoleons Brandy
And you sip your Napoleon brandy
Aber deine Lippen werden nie nass, nein
But you never get your lips wet, no you don't
Aber was machst du, mein Schönes
But where do you go to my lovely
Wenn du allein in deinem Bett bist
When you're alone in your bed
Erzähle mir deine Gedanken, die dich umgeben
Won't you tell me the thoughts that surround you
Ich möchte in deinen Kopf schauen, ja
I want to look inside your head, yes I do
Dein Name ist weltbekannt
Your name, it is heard in high places
Du kennst Aga Khan
You know the Aga Khan
Er schickte dir zu Weihnachten ein Rennpferd
He sent you a racehorse for Christmas
Und du behältst es zum Spaß, zum Lachen, a-ha-ha-ha
And you keep it just for fun, for a laugh, a-ha-ha-ha
Sie erzählen, dass wenn du heiratest
They say that when you get married
Es wird bis zu einem Millionär kommen
It'll be to a millionaire
Aber sie wissen nicht, woher du kommst
But they don't realize where you came from
Und ich frage mich, ob sie sich wirklich sorgen würden
And I wonder if they really care, or give a damn
Oder es ihnen egal ist
Where do you go to my lovely
Was machst du, mein Schönes
When you're alone in your bed
Wenn du allein in deinem Bett bist
Tell me the thoughts that surround you
Erzähle mir deine Gedanken, die dich umgeben
I want to look inside your head, yes I do
Ich möchte in deinen Kopf schauen, ja
I remember the back streets of Naples
Ich erinnere mich an die Seitenstraßen von Naples
Two children begging in rags
Zwei Kinder betteln in Lumpen
Both touched with a burning ambition
Beide mit einem feurigen Ehrgeiz
To shake off their lowly-born tags, so they try
Um ihre angeborenen Kinderspiele abzuschütteln, also probieren sie es
So look into my face Marie-Claire
Also schau mir ins Gesicht Marie-Claire
And remember just who you are
Und erinnere dich, wer du wirklich bist
Then go and forget me forever
Und dann geh, und vergiss mich für immer
But I know you still bear the scar, deep inside, yes you do
Und du erträgst immer noch die Narben, tief in dir, ja
Ich weiß, was du machst, mein Schönes
I know where you go to my lovely
Wenn du alleine in deinem Bett bist
When you're alone in your bed
Ich kenne deine Gedanken, die dich umgeben
I know the thoughts that surround you
Weil ich in deinen Kopf schauen kann
'Cause I can look inside your head
News
Coldplay: Geht es nach Album Nummer zwölf doch weiter?
Vor 1 Tag
Coldplay: Geht es nach Album Nummer zwölf doch weiter?
Cheyenne Ochsenknecht: Sie will Österreicherin werden
Vor 49 Minuten
Cheyenne Ochsenknecht: Sie will Österreicherin werden
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru