Not Afraid To Die
Not Afraid To Die
Eine Reise bis zum Weltraum, Farben, Planeten überall
A journey through the space, colours, planets everywhere
Wir testen unseren Verstand
We're testing our (in)sanity
Eine Rasierklinge über die Haut, all diese eingeworfenen magischen Pillen
A razor across our skins, dropping all these magic pills
Siehst die es nicht wir werden weggeschwemmt
Can't you see were floating away
Komm nimm meine Hand, wie werden wegfliegen
Come take my hand, we'll fly away
Wir werden schweigend fortgehen
We'll move in silence
Wir wollen einen Ausflug in unsere Köpfe machen
We'll take a trip inside our heads
Rand an Rand (?)
Frame by frame
Wir fürchten den Tod nicht
We're not afraid to die
Wir fürchten nicht unsere Gedanken zu verlieren
We're not afraid to lose our minds
Wir fürchten nicht zu sehen was wir hinter uns liessen
We're not afraid to face the things we left behind
Wir sind nicht ängstlich
We're not afraid
Kannst du jetzt die Bewegungen fühlen
Can you feel the vibration now
Dreh deinen Körper, Aussenseite innen
Turn your body inside out
Dies ist wirklich schmerzhaft
This is really going to hurt
Tauchen zum See der Hölle
Diving to the sea of hell
Hörst du den Entscheid des Richters
Can you hear the judgment bells
Er ruft nach dir und mir
It's ringing for you and I
Hör wie es nach unseren Namen ruft
Hear how it's calling out our names
Du nimmst besser eine andere Tablette
You better drop another pill
Es wird nie mehr das gleiche sein
It will never be the same
Wir gehen unter
We're going down
Wir fürchten den Tod nicht
We're not afraid to die
Wir fürchten nicht unsere Gedanken zu verlieren
We're not afraid to lose our minds
Wir fürchten nicht zu sehen was wir hinter uns liessen
We're not afraid to face the things we left behind
Wir fürchten nicht zu weinen
We're not afraid to cry
Wir fürchten nicht den Himmel zu küssen
We're not afraid to kiss the sky
Wir fürchten nicht zu sehen was wir hinter uns liessen
We're not afraid to face the things we left behind
Die gleich bleibende Wiederholung unserer Leben blitzt vor meinen Augen auf
A constant replay of our lives is flashing before my eyes
Ein stiller Film in Schwarz Weiss
A silent movie in black and white
Vielleicht bekam ich zu viel oder zu früh
Maybe it got too much too soon
Es ist heiss wie in der Hölle, wir verbrennen, ich glaube wir stürzen ab
It's getting hot as hell, we're burning up, I think we're gonna crash
Wir fürchten den Tod nicht
We're not afraid to die
Wir fürchten nicht unsere Gedanken zu verlieren
We're not afraid to lose our minds
Wir fürchten nicht zu sehen was wir hinter uns liessen
We're not afraid to face the things the we left behind
Wir fürchten nicht zu weinen
We're not afraid to cry
Wir fürchten nicht den Himmel zu küssen
We're not afraid to kiss the sky
Wir fürchten nicht zu sehen was wir hinter uns liessen
We're not afraid to face the things the we left behind
Writer(s): Peter Alf Taegtgren
Lyrics powered by www.musixmatch.com