Es gibt nicht mehr zu sagen, wenn es vorbei ist
There's nothing more to say when its over
Ich könnte noch einen weiteren Tag warten, aber es gibt nicht mehr
Could wait another day, but there's no more
Also komm bitte nicht zu diesem Thema zurück
So please stop coming back to the matter
Lass es sein, es wird besser werden
Let it be it will be better
Knote den kleinen Faden an deinem Finger
Untie that little string on your finger
Und lass es im Wasser wegschwimmen
And let it swim away in the water
Und bitte widerstehe dem Drang unterzutauchen
And please resist the urge to dive under
Lass es sein, es wird besser werden
Let it be it will be better
Lass es sein, es wird besser werden
Let it be it will be better
Geh weiter mein Freund, geh weiter
Walk on my friend walk on
Es gibt keinen Grund zu bleiben, lass es gehen
There is no need to linger let it go
Mach weiter mein Freund, mach weiter
Go on my friend go on
Und tu was du tun musst
And do what you need to
Um dich dorthinzubringen, wo du hin musst
To get you to where you need
Es gibt nichts, was tu tun kannst, wenn du müde wirst
Theres nothing you can do when you tire
Von Dingen, die du geliebt hast, aber jetzt nicht mehr
Of things that you one loved but no longer
Und bitte verstecke deine Tränen nicht hinter Lachen
And please don't hide the tears with your laughter
Lass es sein, es wird besser werden
Let it be it will be better
Lass den kleinen Vogel auf deiner Schulter frei
Release the little bird on your shoulder
Es ist zwar hart jetzt, aber es ist härter, wenn sie älter ist
Its hard now but its harder when she's older
Und bitte ändere nicht deine Meinung, sie wird schneller gehen
And please don't change your mind she'll go faster
Lass es sein, es wird besser werden
Let it be it will be better
Lass es sein, es wird besser werden
Let it be it will be better
Geh weiter mein Freund, geh weiter
Walk on my friend walk on
Es gibt keinen Grund zu bleiben, lass es gehen
There is no need to linger let it go
Mach weiter mein Freund, mach weiter
Go on my friend go on
Und tu was du tun musst
And do what you need to
Um dich dorthinzubringen, wo du hin musst
To get you to where you need
Unter dem Tisch versteckt
Hiding under the table
So wie ich es getan habe, als ich noch klein war und Angst hatte
Like I did when I was small and scared
Es ist weit weg von dort, wo ich stattdessen eigentlich sein sollte
It's a ways away from places I should clearly be instead
Doch ich war beschäftigt Plätze zu finden, die in meinem Kopf existieren
But I've been busy finding places that exist inside my head
Writer(s): Dave Evans, Adam Clayton, Larry Mullen, Paul David Hewson
Lyrics powered by www.musixmatch.com