Sie wollen uns nicht hören,
Doch wir werden laut sein!
On va geuler plus for
On n va pas s'arrêter!
Sie wollen uns ignorieren,
Doch wir werden dastehen!
Ils veulent nous intimider mais
On ne se laisse pas freiner!
Das geht an all die Rebels, die Zivilcourage zeigen,
An alle Philanthropen, weil wir Menschen alle gleich sind.
Für die, die für uns kämpfen und den Weg für uns bereiten.
An alle, die zusammenhalten, wenn die anderen streiten.
Zuviele schauen weg oder drehen sich um,
Wenn sie sehen, dass jemand Hilfe braucht.
Es geht nur um sie selbst und um den Konsum,
Sie haben ihre Menschlichkeit verkauft.
Pas pousser, pas bloquer on se laisse pas freiner!
On est prêt a tout donner a nous bouger.
Il y a plein de gens qu'ils ont le même espoir et ca on le sait.
Ils ne restent pas tranquille - habiller on noire on va attaquer!
Wir dürfen nicht locker lassen, weil es noch genug zu tun gibt,
Wenn es sein muss, kämpfen wir, wir nehmen die ganz Crew mit.
Iriepathie, Révoltés, sagen just do it,
Wir brauchen Unterstützung, also zeig uns, dass es du bist.
On est plus prêt à tout bouffer, tout avaler et s' étouffer.
On est là pour se regroupper, on a un but – on va pas le louper!
Jamais on se laisse repousser, on est des humains pas des poupées.
On est prêt à geuler tellement fort, qu'ils sont obligé de nous écouter.
Writer(s): Markus Lechleitner, Michael Lechleitner, Michael Varga, Pablo Charlemoine, Carlos Charlemoine
Lyrics powered by www.musixmatch.com