☝️ Das Wichtigste in Kürze
- Der Song handelt von einem Moment der Trennung und des Loslassens.
- Der Sänger möchte noch einmal gehört werden, bevor er das Tal verlässt und vielleicht nie wieder zurückkommt.
- Der Refrain 'Holla reiduli reduli reidulio, Holla reiduli reidulio aho' drückt Emotionen und Aufbruchsstimmung aus.
- Der Sänger versucht, Aufmerksamkeit zu erlangen, aber die andere Person hört ihn nicht.
- Der Songtext vermittelt eine Atmosphäre der Melancholie und des Abschieds.
Interpretation
Der Songtext
Wann I durchgeh durchs Tal von
Hubert von Goisern handelt von einem Moment der Trennung und des Loslassens. Der Sänger spricht davon, durch ein Tal zu gehen und dabei ein Dirndl (eine traditionelle Tracht) zu sehen. Dieses Dirndl symbolisiert eine Person, die er liebt oder mit der er eine besondere Verbindung hat. Er möchte noch einmal gehört werden, bevor er das Tal verlässt und vielleicht nie wieder zurückkommt.
Der Refrain "Holla reiduli reduli reidulio, Holla reiduli reidulio aho" ist ein Ausdruck von Emotionen und Aufbruchsstimmung. Es ist eine Art Schlachtruf, der den Wunsch nach Veränderung und Weitergehen ausdrückt.
Der zweite Teil des Songs beschreibt eine Situation, in der der Sänger versucht, Aufmerksamkeit zu erlangen. Er flüstert und schreit, aber die andere Person, an die er sich wendet, hört ihn nicht. Es scheint, als hätte diese Person ihn bereits verlassen oder sich von ihm distanziert. Der Sänger akzeptiert dies und erkennt, dass er weitergehen muss, auch wenn es schmerzhaft ist.
Der Songtext vermittelt eine Atmosphäre der Melancholie und des Abschieds. Es geht um das Loslassen und den Schmerz, den dies mit sich bringt. Der Sänger drückt seine Gefühle durch Ausdrücke wie "Holla reiduli reduli reidulio" aus, um seine inneren Kämpfe und den Wunsch nach Veränderung zum Ausdruck zu bringen.
Kommentare
Thomas schrieb am 3. Januar 2024
Mein Fehler im vorigen Post: Ich ging von der "normalen" Textversion des Volkslieds aus. Das Goisern-Lied ist so aufgebaut, dass Strophe 1 und 3 vom Mann aus sind, Strophe 2 von der Sicht des Dirndls.
ZUr Uebersetzung: "Wischpeln" = pfeifen; "Granitze" = Grenze
Thomas schrieb am 3. Januar 2024
Strophe 1, 3, 4 und 5 geben der Standpunkt der Frau wieder. Sie bittet ihn, noch einmal zu jauchzen, so dass sie ihn noch einmal hoeren kann. Nur Strophe 2 ist vom Standpunkt des Burschen.
Uebrigens: "Dirndl" meint hier nicht die Tracht, sondern deren Traegerin: "Dirndl" ist der Mundartausdruck fuer Maedchen. Das Wort "Dirndl" als Tracht ist uebrigens die Abkuerzung fuer "Dirndlkleid".