Er lebt in meinem Mund
He lives inside my mouth
Und erzählt mir was ich zu sagen habe
And tells me what to say
Wenn er die Züge wechselt
When he turns the trains
Er lässt es weggehen
On he makes it go away
Die Hände sind rissig und dreckig und
The hands are cracked and dirty and
Die Nägel sind hervorstehende Flügel
The nails are beetle wings
Wenn er die Züge startet
When he turns the trains on he
Bindet er die Fäden
Unties all of the strings
Der Wurm: erzähl mir irgendwas schönes,
The worm: tell me something beautiful,
Erzähl mir irgendwas freies,
Tell me something free,
Erzähl mir irgendwas schönes
Tell me something beautiful
Und ich wünsche das ich sein könnte.
And I wish that I could be.
(Dann habe ich meine Flügel gekriegt und habe es nie gewusst,
(Then I got my wings and I never even knew it,
Als ich ein Wurm war, dachte ich das ich es nicht schaffe)
When I was a worm, thought I couldn't get through it)
Jack: (nicht ausgesprochen) komm, komm
Jack: (not spoken) come, come
Die Spielzeuge riechen alle nach Kindern
The toys all smell like children
Und verschorfte Kniee werden gehorchen
And scab-knees will obey
Ich werde nur an besenstielen knien müssen
I'll just have to kneel on broomsticks
Nur um es weggehen zu lassen
Just to make it go away
[Die Einführung des Wurmes]
[The inauguration of the worm]
(Dann habe ich meine Flügel gekriegt und habe es nie gewusst,
(Then I got my wings and I never even knew it,
Als ich ein Wurm war, dachte ich das ich es nicht schaffe)
When I was a worm, thought I couldn't get through it)
Eine Stimme die wir noch nicht gehört haben: weil heute
A voice we have not yet heard: because today
Ist schwarz/weil es kein zurück gibt.
Is black/because there is no turning back.
Weil deine Lügen mich gewaschen haben
Because your lies have watered me
Ich bin das stärkste Unkraut geworden...
I have become the strongest weed weed...
Durch Jack's Augen:
Through jack's eyes:
Der Geschmack von Metall
The taste of metal
Rauszieher
Disintegrator
Drei Löcher in dem Ledergürtel
Three holes upon the leather belt
Es ist abgeschnitten und geschwollen
It's cut and swollen
Und das Alter ist geschwollen
And the age is swollen
Junge: Da ist keiner der uns retten kann.
Boy: there's no one here to save ourself.
Der rauszieher: (zu sich selbst)
The disintegrator: (to himself)
Das ist was du fürchten solltest
This is what you should fear
Du bist was du fürchten solltest
You are what you should fear