Ich erinnere mich daran als, ich erinnere mich, ich erinnere mich daran als ich meinen Verstand verlor.
I remember when, I remember, I remember when I lost my mind
Dieser Ort hatte etwas Erfreuliches an sich,
There was something so pleasant about that place.
Sogar deine Emotionen fanden ein Echo
Even your emotions had an echo,
Im so weitem Raum.
In so much space
Und wenn du dort draußen bist,
And when you're out there
Völlig sorgenfrei,
Without care,
Ja, ich war ausser Reichweite,
Yeah, I was out of touch,
Aber es lag nicht daran, dass ich nicht genug wußte,
But it wasn't because I didn't know enough,
Ich wußte eben zu viel!
I just knew too much
Macht mich das verrückt?
Does that make me crazy?
Macht mich das verrückt?
Does that make me crazy?
Macht mich das verrückt?
Does that make me crazy?
Möglich!
Probably (Achtung: CD- und Radioversion sind verschieden. Sonst wäre es POSSIBLY)
Und ich hoffe, daß du die (beste) Zeit deines Lebens verbringst.
And I hope that you are having the time of your life!
Aber überlege genau, das ist mein einziger Rat:
But think twice, that's my only advice! (Mmmm)
Nun komm schon: Wer glaubst du, wer glaubst du, wer glaubst du, wer glaubst du wer du bist?
Come on now, who do you, who do you, who do you, who do you think you are?
Ha ha ha, bei deiner Seele:
Ha ha ha! bless your soul!
Glaubst du wirklich, daß du dich steuern kannst?
You really think you're in control?
Nun, ich glaube, du bist verrückt!
(Achtung: CD- und Radioversion sind verschieden. Sonst wäre es "I'd make you crazy")
Ich glaube, du bist verrückt!
I think you're crazy!
Ich glaube, du bist verrückt!
I think you're crazy!
Genauso wie ich.
I think you're crazy!
Just like me(eee).
Meine Helden brachten den Mut auf, ihr Leben in einer gefährlichen Situation zu verlieren.
Und ich erinnere mich nur noch daran zu denken, ich will so sein wie sie.
My heroes had the heart to lose their lives out on a limb
Schon seit meiner frühesten Kindheit, schon seit meiner frühesten Kindheit,
And all I remember, is thinking, I want to be like them (Mmmm)
Schien es Spaß zu sein.
Ever since I was little, ever since I was little it looked like fun
Und es ist kein Zufall, dass ich gekommen bin,
And it's no coincidence I've come
Und ich kann sterben, wenn ich fertig bin.
And I can die when I'm done
Vielleicht bin ich verrückt,
But maybe I'm crazy
Vielleicht bist du verrückt,
Maybe you're crazy
Vielleicht sind wir verrückt,
Maybe we're crazy
Möglich!
Probably
(Ausblenden mit "Uuh ... uh")
(uuuuh)
Writer(s): Gian Franco Reverberi, Gian Piero Reverberi, Thomas Decarlo Callaway
Lyrics powered by www.musixmatch.com