Meine Geliebte hat Humor
My lover's got humor
Sie ist das Kichern bei einer Beerdigung
She's the giggle at a funeral
Weiß von jedermann's Missbilligung
Knows everybody's disapproval
Ich hätte sie schon früher ehren sollen
I should've worshipped her sooner
Wenn der Himmel jemals gesprochen hat
If the heavens ever did speak
Ist sie das letzte wahre Sprachrohr
She's the last true mouthpiece
Jeder Sonntag wird immer öder
Every Sunday's getting more bleak
Ein frisches Gift jede Woche
A fresh poison each week
Wir sind krank geboren, du hast gehört, wie sie es sagten
We were born sick, you heard them say it
Meine Kirche bietet keinen Absolutismus
My church offers no absolutes
Sie sagt mir, "ehre im Schlafzimmer"
She tells me, "worship in the bedroom"
Der einzige Himmel, in den ich gesandt werde
The only heaven I'll be sent to
Ist, wenn ich mit dir allein bin
Is when I'm alone with you
Ich bin krank geboren, aber ich liebe es
I was born sick, but I love it
Gebiete mir, gut zu sein
Command me to be well
Aay, amen, amen, amen
Aay, amen, amen, amen
[Refrain]
Bring mich zur Kirche
Take me to church
Ich werde wie ein Hund in der heiligen Stätte eurer Lügen beten
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich werde euch meine Sünden erzählen und ihr könnt euer Messer spitzen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Bietet mir den unsterblichen Tod an
Offer me that deathless death
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Good god, let me give you my life
[Refrain]
Bring mich zur Kirche
Take me to church
Ich werde wie ein Hund in der heiligen Stätte eurer Lügen beten
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich werde euch meine Sünden erzählen und ihr könnt euer Messer spitzen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Bietet mir den unsterblichen Tod an
Offer me that deathless death
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Good god, let me give you my life
Wenn ich ein Heide der guten Zeiten bin
If I'm a pagan of the good times
Ist meine Geliebte das Sonnenlicht
My lover's the sunlight
Um die Göttin an meiner Seite zu halten
To keep the goddess on my side
Verlangt sie ein Opfer
She demands a sacrifice
Leere ein ganzes Meer
Drain the whole sea
Bekomme etwas Glänzendes
Get something shiny
Etwas Fleischiges für den Hauptgang
Something meaty for the main course
Das ist ein schönaussehendes hohes Ross
That's a fine-looking high horse
Was hast du in dem Pferdestall?
What you got in the stable?
Wir haben viele verhungernde Gläubige
We've a lot of starving faithful
Das sieht lecker aus
That looks tasty
Das sieht reichlich aus
That looks plenty
Dies ist hungrige Arbeit
This is hungry work
[Refrain]
Bring mich zur Kirche
Take me to church
Ich werde wie ein Hund in der heiligen Stätte eurer Lügen beten
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich werde euch meine Sünden erzählen, sodass ihr euer Messer spitzen könnt
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Bietet mir meinen unsterblichen Tod an
Offer me my deathless death
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Good god, let me give you my life
[Refrain]
Bring mich zur Kirche
Take me to church
Ich werde wie ein Hund in der heiligen Stätte eurer Lügen beten
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich werde euch meine Sünden erzählen, sodass ihr euer Messer spitzen könnt
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Bietet mir meinen unsterblichen Tod an
Offer me my deathless death
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Good god, let me give you my life
Keine Gebieter oder Könige, wenn das Ritual beginnt
No Masters or Kings when the Ritual begins
Es gibt keine süßere Unschuld als unsere zärtliche Sünde
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In dem Wahnsinn und auf dem Boden dieser traurigen irdischen Szene
In the madness and soil of that sad earthly scene
Nur dann bin ich Mensch, nur dann bin ich rein, oh
Only then I am human, only then I am clean, oh
Oh, amen, amen, amen
Oh, amen, amen, amen
[Refrain]
Bring mich zur Kirche
Take me to church
Ich werde wie ein Hund in der heiligen Stätte eurer Lügen beten
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich werde euch meine Sünden erzählen und ihr könnt euer Messer spitzen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Bietet mir den unsterblichen Tod an
Offer me that deathless death
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Good god, let me give you my life
[Refrain]
Bring mich zur Kirche
Take me to church
Ich werde wie ein Hund in der heiligen Stätte eurer Lügen beten
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich werde euch meine Sünden erzählen und ihr könnt euer Messer spitzen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Bietet mir den unsterblichen Tod an
Offer me that deathless death
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Good god, let me give you my life
Writer(s): Andrew John Hozier-byrne
Lyrics powered by www.musixmatch.com