Songtext
Facebook
Twitter

Bedeutung von „Concurrence déloyale“

Überprüft von Silvia
am 8. September 2023
☝️ Das Wichtigste in Kürze

Interpretation

Der Song Concurrence déloyale von Georges Brassens handelt von der unfairen Konkurrenz in der Prostitution. Brassens kritisiert diejenigen Frauen, die das älteste Gewerbe der Welt ausnutzen, um ihre eigenen Interessen zu verfolgen.

Brassens beschreibt, wie die "Femmes de bonnes mœurs" (Frauen mit gutem Ruf) eifersüchtig auf die Prostituierte Manon Lescaut sind und versuchen, ihr Geschäft zu stören. Diese Frauen verkaufen heimlich Fleischstücke und nehmen den "brave horizontal'" (den armen Freier) aus. Brassens findet dies widerlich und unfair.

Er beklagt auch, dass es heutzutage immer mehr Frauen gibt, die sich prostituieren, um ihre Familie zu ernähren, da der Beruf des Mannes nicht mehr ausreicht. Diese Frauen werden als "gosses" (Gören) bezeichnet, die ihre Kindheit opfern, um Geld zu verdienen.

Des Weiteren kritisiert Brassens die wohlhabenden Frauen, die ihr Image aufpolieren wollen, indem sie ihr Pelz an die Laterne hängen und sich prostituieren. Er nennt sie "rombières de qualité" (qualitativ hochwertige ältere Frauen) und "punaises de salon de thé" (Salonflöhe).

Auch die bürgerlichen Frauen werden von Brassens angeprangert. Sie verkaufen ihre Körper zu Großhandelspreisen und lassen sich von ihren Ehemännern ausnutzen. Brassens bezeichnet sie als "petites bourgeoises faux culs" (kleine scheinheilige Bürgerinnen), die ihre Dienste anbieten.

Zusätzlich beschreibt Brassens, wie einige Frauen ihre Dienste kostenlos anbieten, was die preisliche Konkurrenz für die Prostituierten verschärft. Er nennt diese Frauen "créatures" (Kreaturen) und bezeichnet sie abwertend als "salopes" (Schlampen).

Insgesamt kritisiert Brassens in seinem Song die unfaire Konkurrenz und die Ausnutzung der Prostitution für persönliche Zwecke. Er zeigt Mitgefühl für die Prostituierten und verurteilt diejenigen, die von ihrer Notlage profitieren.

Zitate:
- "Ell's ôt'nt le bonhomm' de dessus La brave horizontal' déçue, Ell's prenn'nt sa place." (Sie nehmen den Mann von der enttäuschten Frau weg, sie nehmen seinen Platz ein.)
- "De la bouche au pauvre tapin Ell's retir'nt le morceau de pain, C'est dégueulasse." (Sie nehmen dem armen Freier das Stück Brot aus dem Mund, das ist widerlich.)
- "Y a ces gamines de malheur, Ces goss's qui, tout en suçant leur Pouc' de fillette, Se livrent au détournement De majeur et, vénalement, Trouss'nt leur layette." (Da sind diese unglücklichen Mädchen, die während sie an ihrem Daumen lutschen, ihre Wiege aufstellen und sich dem sexuellen Missbrauch ausliefern.)
- "Y a ces p'tit's bourgeoises faux culs Qui, d'accord avec leur cocu, Clerc de notaire, Au prix de gros vendent leur corps, Leurs charmes qui fleurent encor La pomm' de terre." (Da sind diese kleinen scheinheiligen Bürgerinnen, die sich mit ihrem gehörnten Ehemann, einem Notargehilfen, absprechen und ihren Körper sowie ihre Reize zu Großhandelspreisen verkaufen, die noch nach Kartoffeln riechen.)
Teile Deine Gedanken
Eure Meinungen und Gedanken sind der Schlüssel, um die Musik zum Leben zu erwecken. Der Song "Concurrence déloyale" ist mehr als nur Melodie und Text - er ist ein Gefühl, eine Geschichte, eine Erfahrung. Eure Interpretationen verleihen ihm Tiefe und Bedeutung.
Wir sind neugierig, wie ihr diesen Song wahrnehmt. Welche Emotionen ruft er bei euch hervor? Welche Geschichten erzählt er euch? Jeder einzelne Kommentar ist wie ein Puzzlestück, das uns hilft, das Gesamtbild zu vervollständigen.
Dein Kommentar wird geprüft und schnellstmöglich freigeschaltet – spätestens nach 24 Stunden.
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru