Es gab eine Zeit,
Once there was a time
Als ich meine Ängste und Wünsche noch benennen konnte.
When I could name my fears and wishes
Es gab eine Zeit,
Once there was a time
Als uns die Welt wie ein Spiel vorkam
When all the world seemed but a game
Ich ging auf die Bühne und dachte
I hit the stage and thought
Lasst uns das Morgen jagen
Let's go and seek tomorrow
Ich war so sicher,
I was so sure
Dass das beste noch kommt.
That the best was yet to come
Aber das war erst der erste Teil der Reise,
But this was only the first part of the Journey
Es war das Jahr,
This was the year
Als wir nach Fiddler's Green aufbrachen.
When we set out for Fiddler's Green
Seit dieser Zeit gibt es keinen Seelenfrieden
And since that time there is no rest for the wicked
Es gibt keine Ruhe
There ain't no rest
Bis nichts mehr zu sehen ist
Until there's nothing to be seen
Zwei Stimmen rufen in meiner Stille
There are two voices always shouting in my silence
Stimme Nummer Eins:
Voice number one:
Der teuflische Versucher meines Friedens
The evil tempter of my peace
Er sagt mir immer wieder
He keeps on telling me
"Willst du nicht mehr als ein Niemand sein"
"Don't you want to be more than nobody?"
Die andere lockt mich
The other one lures:
"Such dir einfach eine Frau und schau Fernsehen"
"Just get a wife and watch TV"
Also sage ich meinem Traum
So I tell my dream
Er soll zur Hölle fahren und mich nie wieder zu belästigen
To go to hell and never tease me
Also sage ich meinem Traum
So I tell my dream
Bleib bei mir und halt mich fest
To stand by me and hold me tight
Also versuche ich ein wenig mehr zu sehen
So I try to see a little more
Aber all diese Schatten
But all these shadows
Je mehr ich sehe
The more that I see
Je mehr ich fühle
The more I feel
Ich bin fast blind
I'm almost blind
Und manchmal frage ich mich
And sometimes I wonder
Wohin wir gehen
Where we go
Und manchmal frage ich mich
And sometimes I wonder
Wo wir waren
Where we've been
Wir hatten genug, aber immer noch fühlen wir,
We've had enough but yet we feel
Dass wir verhungern
That we're still starving
Dass wir nach etwas streben
We're longing for something
Dass uns sein libliches Antlitz nicht zeigt
That won't show its lovely face
Und wenn wir danach greifen erkennen wir
And when we grab it we find out
Dass es für immer weg ist
That it's gone forever
Es schwindet
It faded away
Ohne den hauch einer Spur
Without a single little trace
Und manchmal frage ich mich
And sometimes I wonder
Wohin wir gehen
Where we go
Wir verloren unseren Weg
We've lost our way
Nach Fiddler's Green
To Fiddler's Green
Fiddler's Green
Fiddler's Green
Hörte ich, ist ein Ort,
Is a place I heard tell
Wo alle Fischer hingehen
Where the fisherman go
Falls sie nicht zur Hölle fahren
If they don't go to hell
Der Himmer ist klar
The skies are all clear
Die Delphine spielen
And the dolphins do play
Und die kalte Küste Grönlands
And the cold coast of Greenland
Ist weit weg
Is far away
Writer(s): Peter Goble
Lyrics powered by www.musixmatch.com