Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Con gli occhi di un bambino Übersetzung

Eros Ramazzotti - Con gli occhi di un bambino
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Mit den Augen eines Kindes
Con gli occhi di un bambino
Der Welt, gesehen mit den Augen eines Kindes
Il mondo visto con gli occhi di un bambino
Ist ein großer Zirkus
è un grande circo
Ein Tag voller heiterer
In un giorno pieno di sereno
Und das ist, wie ich dich anschaue
Ed è così che guardo te
Mit der gleichen Intensität
Con quella stessa intensità
Und ihr Gesicht leuchtete neugierig ...
E con il viso acceso di curiosità...
Und ich erinnere mich an einen magischen Weihnachten
E mi ricordo un magico natale
Neues Spiel
Il nuovo gioco
Fast wollte nicht zu berühren
Che quasi non volevo toccare
Und das ist, wie ich sehe, Sie
Ed è così che vedo te
Und mit den gleichen Wunder
E con la stessa meraviglia
Ich öffnete die
Ho spalancato il mio
Augen auf dich ...
Sguardo su di te...
Ich weiß, ich rede nicht viel
Io, lo sai, non parlo molto
Aber meine Augen, mein Gesicht
Ma I miei occhi, il mio volto
Dinge sagen, die keine Stimme erklären kann
Dicono le cose che nessuna voce può spiegare
Wenn Sie wissen, Sie kennen mich
Se capisci, mi conosci
Und finden Sie besser
E potrai trovarmi meglio
In meiner unendlichen Einsamkeit
Nelle mie infinite solitudini
Wenn ich ein wenig "verstecken ...
Se voglio un po' nascondermi...
Entspannung ...
Distendermi...
Goldenen Haaren lief jeden Morgen
Capelli d'oro passava ogni mattina
Und ich fühlte mich
E avevo dentro
Donner jemals gehört vor
Un tuono mai sentito prima
Und das ist, wie Sie sich fühlen
Ed è così che sento te
Mit, dass die Ausweise Poesie
Con quell'identica poesia
Mit naiven
Con quell'ingenuità
Dass immer noch ein wenig mein ...
Che ancora è un poco mia...
Ich weiß, ich rede nicht viel
Io, lo sai, non parlo molto
Wenn ich mich immer, wenn du willst, ich höre
Io se mai, se vuoi, ti ascolto
Sagen Sie mir die Wörter, die mit meinem Schweigen van einverstanden ...
Dimmi le parole che coi miei silenzi van d'accordo...
Ich weiß, ich weiß
Se capisco, ti conosco
Und ich werde sehen können, wenn
E saprò trovarti quando
Aus meinem tiefen Einsamkeit ergibt
Dalle mie profonde solitudini riemergo
Für einen Moment ...
Per un attimo...
Eine Minute ...
Un attimo...
Wenn ich weiß, ich weiß schon,
Se mi capisci, già mi conosci
Und finden Sie besser
E potrai trovarmi meglio
In meiner unendlichen Einsamkeit
Nelle mie infinite solitudini
Wenn ich ein po'n verbirgt ...
Se voglio un po'n ascondermi...
Entspannung ... zu schützen ...
Distendermi... proteggermi...
Fragen über Eros Ramazzotti
Ist Eros Ramazzotti ein Künstlername?
Welche Sprachen spricht Eros Ramazzotti?
Wie viel Geld hat Eros Ramazzotti?
Wie heißt Eros Ramazzotti wirklich?
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru