Früher waren wir Riesen
We used to be giants
Wann haben wir aufgehört?
When did we stop?
Sag einfach das Wort, und ich werde dein sein
Just say the word, and I'll be yours
Du weißt, dass ich nie vergaß
You know I never forgot
Die Hoffnung und der Schmerz
The hope and the hurt
Hat in mir gelebt
Has lived inside of me
Aber da ist Gold im Dreck
But there's gold in the dirt
Ich habe mir nie die Zeit genommen, um zu sehen
I never took the time to see
Aber ich wußte von seinem Wert, als du neben mir gingst
But I knew of its worth when you walked beside of me
Und meine Hand passte in deine, wie ein Vogel die Brise finden könnte
And my hand fit in yours like a bird could find the breeze
Früher waren wir Riesen
We used to be giants
Wann haben wir aufgehört?
When did we stop?
Sag einfach das Wort, und ich werde dein sein
Just say the word, and I'll be yours
Du weißt, dass ich nie vergaß
You know I never forgot
Wir waren das Lied der Stille
We were the song of the silence
Aber die Zeit holt uns ein
But time catches up
Sag einfach das Wort, und ich werde dein sein
Just say the word, and I'll be yours
Du weißt, dass ich nie vergaß
You know I never forgot
Ich wusste von Anfang an
I knew from the start
Du wärst derjenige, der mich befreien würde
You'd be the one to set me free
An jenem Tag im Park, als der Schmerz sich vor mir verbarg
That day in the park, when the hurt would hide from me
Diese Augen kannten mich früher, es ist viel zu lange her
Those eyes used to know me, it's been way too long
Du bist der Mond und die Sterne, und alle, die sie bestaunen
You are the moon and the stars, and all they gaze upon
Die Zeit wird niemals langsam vergehen, worauf wartest du?
Time won't ever move slowly, what you waiting on?
Ja, worauf wartest du?
Yeah, what you waiting on?
Früher waren wir Riesen
We used to be giants
Wann haben wir aufgehört?
When did we stop?
Sag einfach das Wort, und ich werde dein sein
Just say the word, and I'll be yours
Du weißt, dass ich nie vergaß
You know I never forgot
Wir waren das Lied der Stille
We were the song of the silence
Aber die Zeit holt uns ein
But time catches up
Sag einfach das Wort, und ich werde dein sein
Just say the word, and I'll be yours
Du weißt, dass ich nie vergaß
You know I never forgot
Schatz (Ich liebe dich trotzdem noch)
Darlin' (I still love you though)
Sag einfach, dass du es tun wirst (Ich liebe dich aber immer noch)
Just say you will (I still love you though)
Wirst du dich an diese Zeiten erinnern? (Ich liebe dich aber immer noch)
Will you remember those times? (I still love you though)
Das habe ich gehalten bis (ich liebe dich aber immer noch)
That I have held until (I still love you though)
Heute Nacht (obwohl ich dich immer noch liebe)
Tonight (I still love you though)
Wenn du sagst, dass du es tust (Ich liebe dich aber immer noch)
If you say you will (I still love you though)
Werde ich alles hinter mir lassen (obwohl ich dich immer noch liebe)
I'll leave it all behind (I still love you though)
Erinnert ihr euch nicht an diese Zeiten? (Ich liebe dich aber immer noch)
Don't you remember those times? (I still love you though)
Früher waren wir Riesen
We used to be giants
Also wann haben wir aufgehört?
So when did we stop?
Sag einfach das Wort, und ich werde dein sein
Just say the word, and I'll be yours
Du weißt, dass ich nie vergaß
You know I never forgot
Wir waren das Lied der Stille
We were the song of the silence
Aber die Zeit holt uns ein
But time catches up
Sag einfach das Wort, und ich werde dein sein
Just say the word, and I'll be yours
Du weißt, dass ich nie vergaß
You know I never forgot
Früher waren wir Riesen (Ich liebe dich aber immer noch)
We used to be giants (I still love you though)
Riesen (Ich liebe dich aber immer noch)
Giants (I still love you though)
Oh, ich liebe dich trotzdem noch
Oh, I still love you though
Ich liebe dich trotzdem noch
I still love you though
Writer(s): Donald L. Lawrence
Lyrics powered by www.musixmatch.com