Interpretation
Get Me to the Church on Time ist ein Songtext von
Andy Williams, der von einem Mann handelt, der am nächsten Morgen heiraten wird. Er ist aufgeregt und möchte sicherstellen, dass er rechtzeitig zur Kirche kommt. Der Text drückt seine Vorfreude, Nervosität und Eile aus.
Der Songtext beginnt mit den Zeilen "I'm gettin' married in the morning, Ding dong the bells are gonna chime", was bedeutet, dass er am nächsten Morgen heiratet und die Hochzeitsglocken läuten werden. Er möchte sicherstellen, dass er pünktlich zur Kirche kommt, daher sagt er "But get me to the church on time".
Er möchte gut aussehen und in seiner besten Verfassung sein, daher sagt er "Spruced up and looking in my prime". Er bittet die Mädchen, zu ihm zu kommen und ihn zu küssen, um ihm zu zeigen, wie sehr sie ihn vermissen, aber er betont immer noch, dass er rechtzeitig zur Kirche gebracht werden muss.
Der Text enthält auch Ausdrücke wie "If I am dancing, roll up the floor" und "If I am whistling, whisk me out the door", die darauf hinweisen, dass er so aufgeregt ist, dass er möglicherweise tanzen oder pfeifen wird und er möchte, dass sie ihn aus der Tür bringen, um sicherzustellen, dass er zur Kirche kommt.
Der Refrain des Songs betont noch einmal die Wichtigkeit, ihn rechtzeitig zur Kirche zu bringen, indem er sagt "And get me to the church, get me to the church, For Pete's sake, get me to the church on time". Er möchte, dass alle eine gute Zeit haben, aber er möchte nicht, dass sie die Zeit aus den Augen verlieren und ihn rechtzeitig zur Kirche bringen.
Insgesamt handelt der Songtext von der Aufregung und Eile eines Mannes, der am nächsten Morgen heiraten wird, und betont die Wichtigkeit, pünktlich zur Kirche zu kommen.