Glauben an die Rose
Belief In The Rose
Die Rose beugt ihr Haupt
The rose bows its head
Von der Hecke in den Schatten
From the hedge to the shade,
In die flüsternde Ruhe
In the whispering calm
Der kühlen Allee
Of the cool colonnade,
Aufgedeckte Träume und Taten
Unravelling dreams and deeds
Als sich der schwere Duft entfaltet
As it unfurls the heavy scent
Versuchte ich seine so klaren
I tried to reach,
Giftigen Träume zu erhaschen
Its poisonous dreams so clear,
Wo der Tod der Tod ist
Where death is death
Und Lust so süße Lust ist
And joy is joy so sweet.
Und ich vergaß deinen abgerissenen Kopf
And I forgot your tattered head,
Dein von Regen zerschlissenes Kleid
Your rain battered dress
Und ich vergaß Dein dunkles Streicheln...
And I forgot your dark caress...
Ich will, dass Deine Dornen in mein Fleisch schneiden
I want your thorns to cut my flesh,
Mein fahles Fleisch
My sallow flesh.
Deine Blütenblätter fallen
Your petals fall
Aber Deine Dornen bleiben
But your thorns they remain,
Obwohl ich in anderen Jahreszeiten
Though seasons I want
Deine blutrote Blüte wieder will
For your blood flower again;
Und Weisheit und Zeit versuchten
And wisdom and time they tried
Deine Welt zu verlachen
To scorn your world
Aber an die Rose werde ich glauben
But in the rose I will believe,
Deine Lust, Dein Schmerz, Deine Träume
Your pleasure, your pain, your dreams
Wo der Tod der Tod ist
Where death is death
Und die Lust so süße Lust
And joy is joy so sweet.