Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Youth of Today Übersetzung

Jugend von heute
Youth of Today
Wenn du ein Typ wärst, der was zu sagen hast,
Maybe if you were some spearheaded guy
Würde ich vielleicht hören, was du zu sagen hast
I would listen to what you have to say
Aber du bist nur eine unbedeutende Figur
But you're just some incapable figure
Du denkst du bist etwas besseres als ich, aber das bist du nicht
Thinking you're bigger than me, but you're not
Du weisst nichts über die Jugend von heute
Yet you don't know a thing about the youth of today
Dass du immer deine Behauptungen aufstellst, lässt es jeden Tag in meinem Kopf klingeln
Stating your opinion making it ring in my head all day
Und du sagst,
And you say,
"Meine Kinder waren nicht so"
"My children weren't the same"
"Die Kinder meiner Kinder sind die Schuldigen"
"My children's children they're the ones to blame"
Und du sagst,
And you say,
"Früher waren wir wohlerzogen"
"In my day we were better behaved"
Aber es ist nicht mehr früher...
But it's not your day no more...
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Wechseln unsere Frisur auf jede Art
Change our hair in every way
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Wir sagen was wir sagen wollen
We'll say what we wanna say
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Es interessiert uns kein Bisschen was du sagen willst
Don't care what you have to say at all
Und vielleicht, wenn du einen richtigen Ansichtspunkt hättest
And maybe if you had a true point of view
Würde ich dir zuhören
I would listen to you
Aber es sind nur deine einseitigen Gefühle
But it's just your one sided feelings
Die mir in den Weg kommen
They keep getting in my way
Und du weisst nicht etwas über die Jugend von heute
And you don't know a single thing about the youth of today
Dass du immer deine Behauptungen aufstellst, lässt es jeden Tag in meinem Kopf klingeln
Stating your opinion making it ring in my head all day
Und du sagst,
And you say,
"Meine Kinder waren nicht so"
"My children weren't the same"
"Die Kinder meiner Kinder sind die Schuldigen"
"My children's children they're the ones to blame"
Und du sagst,
And you say,
"Früher waren wir wohlerzogen"
"In my day we were better behaved"
Aber es ist nicht mehr früher...
But it's not your day no more...
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Wechseln unsere Frisur auf jede Art
Change our hair in every way
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Wir sagen was wir sagen wollen
We'll say what we wanna say
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Es interessiert uns kein Bisschen was du sagen willst
Don't care what you have to say at all
Und du sagst,
And you say,
"Meine Kinder waren nicht so"
"My children weren't the same"
"Die Kinder meiner Kinder sind die Schuldigen"
"My children's children they're the ones to blame"
Und du sagst,
And you say,
"Früher waren wir wohlerzogen"
"In my day we were better behaved"
Aber es ist nicht mehr früher...
But it's not your day no more...
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Wechseln unsere Frisur auf jede Art
Change our hair in every way
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Wir sagen was wir sagen wollen
We'll say what we wanna say
Und wir sind die Jugend von Heute
And we are the youth of today
Es interessiert uns kein Bisschen was du sagen willst
Don't care what you have to say at all
Fragen über Amy Macdonald
Was ist mit Amy Macdonald?
Wann ist Amy Macdonald geboren?
Wo wohnt Amy Macdonald?
Wo ist Amy Macdonald geboren?
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru