Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Heartless Übersetzung

Herzlos
Heartless
Endlich einmal sind meine Augen für dich geöffnet, und alles was du gesagt hast.
For once my eyes are open to you, and everything you've said.
Endlich einmal ist dein Netz der Lügen im Freien.
For once your web of lies is in the open.
Ich habe dir alles gegeben was ich hatte, bis ich nichts mehr übrig hatte.
I gave you everything I had, until I had nothing left.
Ich sehe wie du tust, als ob ich nur einen Last sei.
Now you act as if I'm just a burden.
Ich habe endlich losgelassen.
I've finally let go.
Bleib still zumindest für jetzt, und lass mich weitergehen.
Stay silent at least for now, and let me move on.
Denn ich habe so keine Lust mehr auf diese Spiele mit meinem Herzen
I'm done playing these games with my heart
Ich war um die Welt herum und wieder zurück für dich, und jetzt ist es Zeit zu entscheiden.
I've been around the world and back for you, and now its time to choose.
Ich bin von diesem Wrack was du dein Leben nennst geschluckt worden.
I've been swallowed by this wreck that you call your life.
Ich bin von innen beschädigt. Ich bin zerbrochen.
I'm damaged from the inside. I've been broken.
Mach mir keine Angst mit dem was du denkst,d ass ich fühle.
Don't threaten me with what you think I feel.
Wenn du meinen Geist lesen könntest würdest du weinen.
If you could read my mind you?d be in tears.
Ich bin deine Entschuldigungen leid, die du über mich hälst.
I'm sick of your excuses you hold above me.
Ich habe endlich verarbeitet was ich bin.
I've finally come to terms with what I am.
Ich bin nichts in deinen Augen, und dies wird sich auch nicht ändern. Ich lebe einen Traum.
I'm nothing in your eyes, and this will not change. I'm living in a dream.
Bleib still zumindest für jetzt, und lass mich weitergehen.
Stay silent at least for now, and let me move on.
Denn ich habe so keine Lust mehr auf diese Spiele mit meinem Herzen
I'm done playing these games with my heart
Ich war um die Welt herum und wieder zurück für dich, und jetzt ist es Zeit zu entscheiden.
I've been around the world and back for you, and now its time to choose.
Und ich schließe meine Augen und träume von einer besseren Zeit
And I'll close my eyes, and dream of a better time
Wenn ich endlich über dies hinweggekommen bin und alleine mit mir selbst bin.
When I'm finally past this and happy on my own.
Ich habe alles getan was ich kann und ich wurde immer noch zur Seite geworfen worden.
I've done all I can, and I've still been cast aside.
Alles was ich jemals habe sien wollen, war derjenige, der diese Tränen aus deinen Augen weggewischt hätte.
All I ever wanted to be was be the one who would wipe those tears from your eyes.
Aber ich glaube ich bin nur zweite Wahl, in einer Welt, die sich nie um dich kümmern wird.
But I guess I'll play second best, to a world that will never care about you.
Wann wirst du sie verstehen oder sind sie einfach nur ein weiteres schönes Gesicht für dich?
When will you understand to them you're just another pretty face?
Du wirst sagen, dass du dich sorgst und dann rennst du geradewegs zurück zu ihm.
You'll tell me that you care, and then run straight back to him.
Ich kann deine Worte des Verrates von einer Meile weg sehen.
I can hear your words of treason from a mile away.
Du wusstes niemals wie du flüstern solltest.
You never did know how to whisper.
Du bist so ein Lügner. Sag mir die Wahrheit.
You fuckin liar. Tell me the truth.
Tu der Welt einen Gefallen und höre auf deine Arme zu schneiden und schneide deine Kehle.
Do the world a favor stop cutting your arms, and slit your throat.
News
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Vor 14 Stunden
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Steffen Henssler: Das hätte man nicht von ihm erwartet
Vor 13 Stunden
Steffen Henssler: Das hätte man nicht von ihm erwartet
A Day To Remember - Heartless
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru