Dein Großvater starb
Your grandpa died
Als du neun Jahre alt warst
When you were nine
Sie sagten er hätte
They said he had
Seinen Verstand verloren
Lost his mind
Du lerntest
You have learned
Viel zu früh
Way too soon
Dass du dem Pantalonen nie trauen solltest
You should never trust the pantaloon
Jetzt bist du an der Reihe
Now it's your turn
Allein zu sein
To be alone
Finde eine Frau
Find a wife
Und errichte dir selbst ein zu Hause
And build yourself a home
Du lerntest
You have learned
Viel zu früh
Way too soon
Dass dein Vater jetzt ein Pantalone ist
That your dad is now a pantaloon
[Refrain]
Du bist erschöpft
You are tired
Du bist verletzt
You are hurt
Eine Motte fraß durch
A moth ate through
Dein Lieblings Shirt
Your favorite shirt
Und all deine Freunde düngen
And all your friends fertilize
Den Boden, auf welchem du läufst
The ground you walk
Verliere deinen Verstand
Lose your mind
Er hat zu viele Blickduelle gesehen
He's seen too many stare downs
Zwischen der Sonne und dem Mond
Between the sun and the moon
In der Morgenluft
In the morning air
Wie er all die Leute hetzte
How he used to hustle all the people
Lief über die Rummelgelände
Walking through the fairgrounds
Er war so lange umher
He's been around so long
Er hat jetzt seine Auffassung von Stuhl geändert
He's changed his meaning of a chair now
Denn jetzt ist ein Stuhl
Because a chair now
Wie eine kleine Insel im Meer all dieser Menschen
Is like a tiny island in the sea of all the people
Welche über jene Oberfläche gleiten
Who glide across the very surface
Die seine Knochen schwach gemacht hat
That made his bones feeble
Das Ende kann nicht bald genug kommen
The end can't come soon enough
Aber ist es zu früh?
But is it too soon?
So oder so kann er nicht verleugnen
Either way he can't deny
Dass er ein Pantalone ist
He is a pantaloon
[Refrain]
Du bist erschöpft
You are tired
Du bist verletzt
You are hurt
Eine Motte fraß durch
A moth ate through
Dein Lieblings Hemd
Your favorite shirt
Und all deine Freunde düngen
And all your friends fertilize
Den Boden, auf welchem du läufst
The ground you walk
Verliere deinen Verstand
Lose your mind
Du schläfst gern allein
You like to sleep alone
Es ist kälter als du weißt
It's colder than you know
Denn deine Haut ist so
Cause your skin is so
An kältere Knochen
Used to colder bones
Es ist wärmer am Morgen
It's warmer in the morning
Als in der Nacht
Than what it is at night
Deine Knochen werden zusammen gehalten
Your bones are held together
Von deinen Alpträumen und deinen Ängsten
By your nightmares and your frights
[Refrain]
Du bist erschöpft
You are tired
Du bist verletzt
You are hurt
Eine Motte fraß durch
A moth ate through
Dein Lieblings Shirt
Your favorite shirt
Und all deine Freunde düngen
And all your friends fertilize
Den Boden, auf welchem du läufst
The ground you walk
Verliere deinen Verstand
Lose your mind
[Refrain]
Du bist erschöpft
You are tired
Du bist verletzt
You are hurt
Eine Motte fraß durch
A moth ate through
Dein Lieblings Shirt
Your favorite shirt
Und all deine Freunde düngen
And all your friends fertilize
Den Boden, auf welchem du läufst
The ground you walk
Verliere deinen Verstand
Lose your mind
Writer(s): Tyler Joseph
Lyrics powered by www.musixmatch.com