☝️ Das Wichtigste in Kürze
- Der Song handelt vom Verlust einer geliebten Person, der enormen Trauer und dem daraus resultierenden Leid, welches Taylor Swift durchmacht.
- Die Worte 'Every single thing I touch becomes sick with sadness' befassen sich mit der allgegenwärtigen Traurigkeit und dem Einfluss, den der Verlust auf alle Aspekte ihres Lebens hat.
- Die Zeilen 'You were more than just a short time / And I've got a lot to pine about / I've got a lot to live without' offenbaren die Dauer und Tiefe der Beziehung zu der verstorbenen Person sowie die hinterlassene Leere.
- Mit den Fragen 'Did some bird flap its wings over in Asia / Did some force take you because I didn't pray' sucht sie nach Antworten und Erklärungen für den Tod.
- Das wiederholte 'Goodbye, goodbye, goodbye' sowie 'What could've been, would've been / What should've been you' lassen ihren Schmerz und ihr Bedauern durchklingen, Abschied nehmen zu müssen und nie zu erfahren, was hätte sein können, wenn diese Person noch am Leben wäre.
Interpretation
In
Bigger Than The Whole Sky verarbeitet
Taylor Swift den Verlust einer geliebten Person und die Trauer und das Leid, die damit einhergehen. Die Worte "No words appear before me in the aftermath" stellen die Sprachlosigkeit und Verwirrung dar, die sie in ihrer Trauer empfindet.
Die Aussage "Every single thing I touch becomes sick with sadness" beschreibt, wie der Verlust diese Person jeden Aspekt ihres Lebens beeinflusst hat und alles mit Traurigkeit erfüllt ist. "You were bigger than the whole sky" bedeutet, dass die Person, die sie verloren hat, in ihrem Leben eine sehr große Rolle gespielt hat, größer als alles andere.
Die Zeilen "You were more than just a short time / And I've got a lot to pine about / I′ve got a lot to live without" zeigen, dass die Beziehung zu der verstorbenen Person nicht nur kurzlebig war, und ihr Fehlen lässt eine große Leere in ihrem Leben zurück.
Die Worte "Did some bird flap its wings over in Asia / Did some force take you because I didn't pray" reflektieren ihre Suche nach Antworten und Gründen für den Tod dieser Person. Sie stellt Fragen und sucht nach logischen Erklärungen, um ihren Schmerz zu lindern.
Das wiederholte "Goodbye, goodbye, goodbye" ist ihre Art, Abschied zu nehmen, obwohl es offensichtlich schwer für sie ist. Mit "What could've been, would've been / What should've been you" drückt sie ihre Traurigkeit und Bedauern darüber aus, dass sie nie sehen wird, was hätte sein können, wenn diese Person noch am Leben wäre.