Dunkle blaue See, du rufst mich.
Dark blue sea, calling me.
Lieder von den Wellen, halten mich sicher.
Songs of waves, keep me safe.
Der Himmel ist so tief, da ist kein Ende
Sky's so deep, there's no end
Der Mond schläft noch immer, das Bett der Sterne ist für mich.
The moon still asleep, the bed of stars for me
Wie kann ich durch deine Augen sehen, mein Schicksal?
How can I see through your eyes my destiny?
Ich falle auseinander.
I fall apart.
Du blutest für mich.
You bleed fro me.
Wie kann ich durch deine Augen sehen, der Zusammenstoß unserer Welt?
How can I see through your eyes our worlds collide?
Öffne dein Herz, um unsere große Trennung zu schließen.
Open your heart, to close our great divide.
Ferne Gebete, in Stein gemeißelt.
Distant prayers, carved in stone.
Die stillen Worte werden immernoch gehört werden.
The silent words they will still be heard.
Wie kann ich durch deine Augen sehen, mein Schicksal?
How can I see through your eyes my destiny?
Ich falle auseinander.
I fall apart.
Du blutest für mich.
You bleed for me.
Wie kann ich durch deine Augen sehen, der Zusammenstoß unserer Welt?
How can I see through your eyes our worlds collide?
Öffne dein Herz, um unsere große Trennung zu schließen.
Open your heart, to close our great divide.
Wie kann ich durch deine Augen sehen, mein Schicksal?
How can I see through your eyes my destiny?
Ich falle auseinander.
I fall apart.
Du blutest für mich.
You bleed for me.
Also fließe ich einfach mit den Gezeiten durch die Nacht, ich gehe an dir vorbei.
So I just float with the tide through the night I pass you by.
Ich öffne mein Herz, um unsere große Trennung zu schließen.
Open my heart, to close our great divide.
Writer(s): Tarja Soile Susanna Turunen, Mattias Lindblom, Anders Wilhelm Wollbeck, Hanne Soervaag
Lyrics powered by www.musixmatch.com