Ich sah dich vorbeirollen, es war dann, als du mir ins Auge fielst
Saw you rolling by it was then you caught my eye
Wie Eis in einer schimmernden Nacht, Ich fiel aus einem Licht
Like ice in a shimmering night I was falling out a light
Ich machte mich regelrecht fein, du sahst mich in einem Seitenblick
I dressed up properly you saw me in a glance
Ich werde nicht noch einmal in deine Nähe gehen, wenn du sagst, also keine Chance
I won't go near you again if you say so not a chance
Nimm ich oh brich mich Mädchen, ich bin im Begriff herumzuwirbeln
Take me oh brake me girl I'm about to twirl
Zeig mir, was du kannst wieder und wieder
Show me what you can again and again
Zieh deine Kleidung richtig aus, fühl uns, werd stark
Take of your clothes properly feel us get intense
Ich werde nicht noch einmal in deine Nähe gehen, wenn du sagst, also keine Chance
I won't go near you again if you say so not a chance
Aber ich werde dir kein Leid zufügen
But I won't do you no harm
Ich sah klar in deiner Träne die Angst im Himmelsgewölbe
Saw clear in your tear the fear in the sphere
Das Lock in meinem Herz, das du von Anfang an gefüllt hast
The hole in my heart you filled from the start
Schubs mich über die Kante, ich weiß, dass du mich fangen wirst
Push me over the edge I know that you will catch
Und du wirst sehen, du wirst dich unbeweglich fühlen
Me and you will see to you I feel attached
Zieh meine Kleidung richtig aus, mach meine Jugend in Trance
Take of my clothes properly make my youth in trance
Ich werde nicht noch einmal in deine Nähe gehen, wenn du sagst, also keine Chance
I won't go near you again if you say so not a chance
Vollkommener Erfolg, Steinwände fallen nieder
Full outcome down fall stonewalls
Ich falle aus einer Melodie
I'm falling out of a tune
Ich gleite, rutsche weg von dir
I'm gliding sliding away from you
Oh was kann ich tun?
Oh what can I do?
Nahmst mein Herz richtig, jetzt gib mir meinen Verstand zurück
Took my heart properly now give me back my sense
Ich werde nicht gehen?
I won't go...
Sag, du bist von mir weggeweht, heute kann ich sagen, dass ich frei bin
Say you blow away from me to day I can say I'm free
Aber wen kümmert es heutzutage noch, ob wir eine Geschichte hatten
But who really care these days if we had a history
Die Bilder sind immer noch in meinem Kopf, aber für dich könnte ich Tod sein
The pictures are still in my head but for you I could be dead
Ich werde nicht noch einmal in deine Nähe gehen?
I won't go near you again...
Wenn du sagst, also vielleicht dann
If you say so maybe then
Writer(s): Carl Noren
Lyrics powered by www.musixmatch.com