Ich traf sie auf einem Hinterhof
I met her at a backyard
Bei einer Blockparty an der Bar
Blockparty by the bar.
Und sie hörte nicht auf mich anzuschauen
And she kept lookin' at me
Als würde sie wissen wer ich bin.
Like she knew who I was.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me
Als hätte sie sich verliebt.
Like she fell in love.
Peng Peng, Baby schoss
Bang bang baby shot
Mir ins Herz, in das dunkle,
Me in the heart, in the dark,
Mit dem Pfeil des Funken
With the dart of the spark
Als er traf.
When it hit.
Als wir uns an dem Punkt trafen
When we met at the spot
War es heiß, wie dieser Song
It was hot, like this song
Ich sah den Tanga, sie hatte ihn an.
Saw the thong, it was on.
Nun ist es 8 Uhr morgens
Now it's 8 in the mornin'
Ich mache weiter wie der Greyhound-Bus (Amerikanische Buslinie)
I move on like the Greyhound bus
Ich gehe von Stadt zu Stadt
I go town to town
Und ich gehe auf die Jagd nach Schlampen.
And I prey on sluts.
Ich muss gehen,
I got to go,
Also schrei deine Vorwahl.
So scream out your area code.
Ich komme den ganzen Weg
I'm comin' all the way
Von 310! (Vorwahl von Los Angeles)
Live from the 310!
Ich hatte viele Liebschaften
I gotta whole lot of love
Aber keine wie dich.
But none like you.
Du sorgst dafür dass ich bleiben will
You make me wanna stay
Hier im Himmel mit dir.
Here in heaven with you.
Ich werde deinen Namen in den Sand schreiben,
I'll write your name in the sand,
Gib mir deine Hand.
Put your hand with mine.
Los Baby,
Come on baby,
Feuer deine Waffe in den Himmel!
Shoot your gun in the sky!
Ich traf sie auf einem Hinterhof
I met her at a backyard
Bei einer Blockparty an der Bar
Blockparty by the bar.
Und sie hörte nicht auf mich anzuschauen
And she kept lookin' at me
Als würde sie wissen wer ich bin.
Like she knew who I was.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me
Als hätte sie sich verliebt.
Like she fell in love.
Peng Peng Baby traf mich ein mal,
Bang bang baby hit me one time,
Zwei Tage unterwegs
Two days on the road
Und du schwirrst immer noch in meinem Kopf rum.
And you're still on my mind.
Man könnte meinen dass ich lernen würde
You'd think that I would learn
Weil ich jung bin und es mir gut geht
'cause I'm young and fine
Aber ich bin pleite, also versuche ich
But I'm broke, so I'm tryin' to make
Geld aus den Reimen zu machen.
A hustle out of rhyme.
Ich muss die Welt sehen, nur ein Mädchen auf einmal,
I gotta see the world one girl at a time,
Aber du hängst an meinem Ärmel
But you're hangin' on my sleeve
Als würde es mich interessieren dass du weinst
Like I care that you're cryin'
Und das tut es
And I do
Ich versuche nur es herunterzuspielen
I'm just tryin' to play it cool
Ich habe einen Ruf zu wahren,
I got a rep to protect,
Unten an der High School.
Down at the high school.
Warum versuchst du mich einzusperren
Why you tryin' to cage me in
Und wenn ich gehe wissen wir beide genau
And when I leave we both know
Dass du ihn anpiepen wirst
That you'll be pagin' him
Und wenn ich zurück komme
And when I come back
Werden wir es wieder tun.
We gonn' do it again.
Ich verspreche wir werden es wieder tun.
I promise we gonn' do it again.
Ich traf sie auf einem Hinterhof
I met her at a backyard
Bei einer Blockparty an der Bar
Blockparty by the bar.
Und sie hörte nicht auf mich anzuschauen
And she kept lookin' at me
Als würde sie wissen wer ich bin.
Like she knew who I was.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me
Als hätte sie sich verliebt.
Like she fell in love.
Peng Peng, Ich will dir meinen Namen geben
Bang bang, I wanna give you my name
Aber ich versuche einige
But I'm tryin' to put some
Diamanten in meine Shwayze-Kette zu setzen
Diamonds in my Shwayze chain.
Frauen ändern sich,
Babies change,
Sie beginnen Zähne zu zeigen,
They start showin' them fangs
Versuchen mitzufahren auf
Tryin' to take a ride on
Diesen verrückten Zügen.
Those crazy trains.
Tschuuh Tschuuh.
Choo choo.
Was zur Hölle soll ich tun?
What the hell am I to do?
Ich hab ein Mädchen in jeder Stadt
I got a girl in every city
Von hier bis Peru.
From here to Peru.
Als ich dich verlassen hab,
When I left you,
Habe ich meinen Namen auf deine linke Brust geschrieben,
I signed my name on your left boob
Nun lass dir das tätowieren,
Now go get that tattoed,
Ich werde bald wieder da sein.
I'll be back soon.
Weine nicht, ich werde dich überraschen
Don't cry, I'll bust you
Mit einem Text, bald.
With a text soon.
Ich muss jetzt gehen, aber ich werde
I gotta go, but I'll
Nächsten Juni zurück sein.
Be back next June.
Oder Juli. Funken in der Luft.
Or July. Sparks in the sky.
Sie sagte, 'Junge, du bist verrückt'
She said, 'Boy you crazy.'
Nee, ich bin Shwayze.
Nah, I'm Shwayze.
Ich traf sie auf einem Hinterhof
I met her at a backyard
Bei einer Blockparty an der Bar
Blockparty by the bar.
Und sie hörte nicht auf mich anzuschauen
And she kept lookin' at me
Als würde sie wissen wer ich bin.
Like she knew who I was.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me
Als hätte sie sich verliebt.
Like she fell in love.
Und ich weiß nicht auf was sie war.
And I don't know what she was on.
Was auch immer es war, ich will was davon.
Whatever it was, I want some.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me.
Sie war völlig berauscht von mir.
She was buzzin' all over me
Als hätte sie sich verliebt.
Like she fell in love.
Writer(s): Steven Andre Battey, Carlos Centel Battey, John Robert Smith, Jonathan Reuven Rotem, Dijon Shariff Thames
Lyrics powered by www.musixmatch.com