Als ich aufwachte und die Sonne nicht schien
When I wake up and the sun won't shine
Und ich Durcheinander um mich herum sah,
And I see the bedlam all around me
Drehte ich um und ging wieder schlafen.
I turn over and get back to sleep again
Wenn ich diesen Tag doch nur überspringen oder löschen könnte!
If I could skip or erase this day
Aber er ist zu jung um ihn zu bereuen.
But it's much to young to feel sorry
Also versuchte ich, aufzustehen
So I'm trying to get on my feet
Wieder und wieder und wieder und wieder.
Again and again and again and again
Hin und wieder redete ich mit mir selbst,
Now and then I start talking to myself
Weil ich mich schämte, mit jemand anders zu reden.
Cause i'm ashamed to tell anybody else
Muss ich wirklich jemand anders um Hilfe bitten,
Do I really need to ask for someone's help
Um herauszufinden, ob ich lebe?
To find out that I'm alive
Und ich kann hier selber nicht raus,
And I can't get myself out of here
Ich lebe.
I'm alive
Ich lebe.
I'm alive
Mann im Spiegel, warum starrst du mich an?
Man in the mirror why you're staring at me
Du musst das selbe Gesicht morgen wieder sehen.
You have to see the same face tomorrow
Tu mir einen Gefallen und geh mir aus dem Weg
Do me a favour and get out of my way
Für heute, nur für heute.
For today, just today
Es ist nicht die Antwort, sondern die Frage, die belebt
It's not the answer but the question that makes life
Ein bisschen komisch, dass ich meine Exfrau treffe,
A little bearaball I dating you ex-wife
Muss ich mich wirklich zurückziehen und verstecken?
Do I really need to back out and to hide
Ich entscheide ob ich lebe
I decide that 'm alive
Und ich kann hier selber nicht raus
And I can't get myself out of here
Ich lebe.
I'm alive
Und ich tue was ich muss, um durchzuhalten.
And I do what I have to pull me through
Ich lebe.
I'm alive
Ich lebe.
I'm alive
Ich lebe.
I'm alive
Ich sage dir eins:
I tell you one thing
Ich brauche etwas,
I do need something
Ein Bad guten Glückes reizt mich, darin zu baden.
I pool of good luck charms to bathe in
Ich sage dir eins:
I tell you one thing
Ich brauche etwas,
I do need something
Ein Bad guten Glückes reizt mich, darin zu baden.
I pool of good luck charms to bathe in
Ich hoffe, ich komme lebend wieder heraus.
I hope I'm gettin out alive
Als ich aufwachte und die Sonne nicht schien
When I wake up and the sun won't shine
Und ich Durcheinander um mich herum sah,
And I see the bedlam around me
Drehte ich um und ging wieder schlafen.
I turn over and get back to sleep again
Und wieder und wieder
And again and again
Wieder
Again
Und wieder
And again
Wieder
Again
Und wieder
And again
Writer(s): Peter Sven Kvint, Sascha Schmitz
Lyrics powered by www.musixmatch.com