Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Escape (The Pina Colada Song) Übersetzung

Rupert Holmes - Escape (The Pina Colada Song)
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Flucht (Das Lied von Pina Colada)
Escape (The Pina Colada Song)
Ich hatte genug von meinem Mädchen, wir waren zu lange zusammen
I was tired of my lady, we'd been together too long.
Wie eine Aufnahme von einem Lieblingssong, den man zu oft gehört hat
Like a worn-out recording, of a favorite song.
Also als sie schlief, las ich die Zeitung im Bett
So while she lay there sleeping, I read the paper in bed.
Und in den persönlichen Anzeigen las ich diesen Brief:
And in the personals columns, there was this letter I read:
"Wenn du Pina Coladas magst, und gerne im Regen steckst
"If you like Pina Coladas, and get caught in the rain.
Wenn du Yoga nicht leiden kannst und nur halbschlau bist
If you're not into yoga, if you have half-a-brain.
Wenn du gerne um Mitternacht Liebe machst, in den Dünen des Kaps
If you like making love at midnight, in the dunes of the cape.
Dann bin ich die Liebe, nach der du gesucht hast, schreib mir, und entflieh"
I'm the love you've looked for, write to me, and escape."
Ich dachte nicht an mein Mädchen, ich weiß, das hört sich irgendwie gemein an
I didn't think about my lady, I know that sounds kind of mean.
Aber ich und mein altes Mädchen, wir steckten in derselben alten öden Routine
But me and my old lady, had fallen into the same old dull routine.
Also schrieb ich der Zeitung, buchte eine persönliche Anzeige
So I wrote to the paper, took out a personal ad.
Und obwohl ich wirklich kein Dichter bin, dachte ich, es wäre ganz gut
And though I'm nobody's poet, I thought it wasn't half-bad.
"Ja, ich mag Pina Coladas, und stecke gern im Regen
"Yes, I like Pina Coladas, and get caught in the rain.
Ich kann gesundes Essen nicht wirklich leiden, ich mag Champagner
I'm not much into health food, I am into champagne.
Ich muß dich morgen mittag treffen, und durch all das rote Band schneiden
I've got to meet you by tomorrow noon, and cut through all this red tape.
In einer Bar namens O'Malley's, dort werden wir unsere Flucht planen"
At a bar called O'Malley's, where we'll plan our escape."
Also wartete ich voller Hoffnung, dann kam sie herein
So I waited with high hopes, then she walked in the place.
Ich erkannte ihr Lächeln sofort, ich erkannte die Linien ihres Gesichts
I knew her smile in an instant, I knew the curve of her face.
Es war mein eigenes hübsches Mädchen, und sie sagte "Oh, du bist's"
It was my own lovely lady, and she said, "Oh, it's you."
Und einen Moment lachten wir, und ich sagte, "ich wußte gar nicht..."
And we laughed for a moment, and I said, "I never knew"..
"Daß du Pina Coladas magst, und gern im Regen steckst
"That you liked Pina Coladas, and getting caught in the rain.
Und gern am Meer bist und den Geschmack von Champagner magst
And the feel of the ocean, and the taste of champagne.
Wenn du gerne um Mitternacht Liebe machst, in den Dünen des Kaps
If you like making love at midnight, in the dunes of the cape.
Dann bist du das Mädchen, nach dem ich gesucht habe, komm mit mir, und entflieh"
You're the lady that I've looked for, come with me, and escape."
"Wenn du Pina Coladas magst, und gern im Regen steckst
"If you like Pina Coladas, and getting caught in the rain.
Wenn du Yoga nicht leiden kannst und nur halbschlau bist
If you're not into yoga, if you have half-a-brain.
Wenn du gerne um Mitternacht Liebe machst, in den Dünen des Kaps
If you like making love at midnight, in the dunes of the cape.
Dann bin ich die Liebe, nach der ich gesucht habe, komm mit mir und entflieh"
I'm the love that I've looked for, come with me, and escape."
News
Sean Ono Lennon: Die Musik füllte eine Lücke in seinem Leben
Vor 20 Stunden
Sean Ono Lennon: Die Musik füllte eine Lücke in seinem Leben
Cheyenne Ochsenknecht: Ihre Kindheit war „eine schwierige Zeit“
Vor 18 Minuten
Cheyenne Ochsenknecht: Ihre Kindheit war „eine schwierige Zeit“

Album Partners in Crime (1979)

Rupert Holmes
  1. 1.
    Escape (The Piña Colada Song)
    Übersetzung
  2. 2.
    Partners in Crime
  3. 3.
  4. 4.
    Lunch Hour
  5. 5.
    Drop It
  6. 6.
    HimÜbersetzung
  7. 7.
    Answering Machine
  8. 8.
    The People That You Never Get to Love
  9. 9.
    Get Outta Yourself
  10. 10.
    In You I Trust
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru