Schlampig, mache ihn an, ich sitze auf ihm
Sleazin′ and teasin', I′m sittin' on him
Alle meine Diamanten tropfen auf ihn
All of my diamonds are drippin' on him
Ich traf ihn an der Bar, es war zwölf oder so was
I met him at the bar, it was twelve or somethin′
Ich bestellte noch zwei Weine, denn heute will ich ihn
I ordered two more wines, ′cause tonight I want him
Ein bisschen Kontext, falls du zuhören möchtest
A little context if you care to listen
Ich finde mich in dieser beschissenen Position
I find myself in this shit position
Der Mann, den ich liebe, hat mich letzte Nacht sitzen lassen
The man that I love sat me down last night
Und er sagte mir, dass es vorbei ist - dumme Entscheidung
And he told me that it's over, dumb decision
Und ich will nicht spüren, wie mein Herz zerreißt
And I don′t wanna feel how my heart is rippin'
Tatsache, ich will nichts fühlen, also schlürfe ich weiter
Fact, I don′t wanna feel, so I stick to sippin'
Und ich bin unterwegs mit einer einfachen Mission
And I′m out on the town with a simple mission
In meinem kleinen schwarzen Kleid und das Zeug sitzt
In my little black dress and this shit is sittin'
Nur eine gebrochene Schlampe
Just a heart broke bitch
High Heels sechs Zoll
High heels six inch
Im Hintergrund der Diskothek, schlürfend Champagner
In the back of the nightclub, sipping champagne
Ich vertraue keiner dieser Schwestern, mit denen ich bin
I don't trust any of these bitches I′m with
Im Hintergrund des Taxis schniefendes Kokain
In the back of the taxi sniffing cocaine
Betrunkene Anrufe, betrunkene Textnachrichten, betrunkene Tränen, betrunkener Sex
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Ich suchte nach einem Mann, der auf derselben Seite ist
I was looking for a man who′s on the same page
Jetzt geht es zurück zur Einleitung, zurück zur Bar
Now it's back to the intro, back to the bar
Zum Bentley, ins Hotel, zu meinen alten Wegen
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Denn ich will nicht so fühlen wie letzte Nacht
′Cause I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht so fühlen wie letzte Nacht
I don′t wanna feel how I did last night
Doktor, Doktor, irgendwas bitte
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, Doktor, erbarmen Sie sich meiner
Doctor, doctor, have mercy on me
Nimm diesen Schmerz weg
Take this pain away
Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor
You're asking me my symptoms, doctor
Ich will nichts fühlen
I don′t wanna feel
Nahm diesen Joint wie ich diesen Dampf entweiche
Took this joint how I'm blowing this steam
Zurück zu meinen Wegen wie 2019
Back to my ways like 2019
Nicht mal 24 Stunden seit mein Ex es getan hat
Not 24 hours since my ex did dead it
Ich habe einen neuen Mann an mir, gleich wird es schwitzig
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Letzte Nacht war wirklich die Kirsche auf der Sahnetorte
Last night really was the cherry on the cake
Es gab einige dunkle Tage in letzter Zeit und ich finde es lähmend
Been some dark days lately and I′m findin′ it cripplin'
Entschuldige meinen Zustand
Excuse my state
Ich bin so high, wie deine Hoffnungen, dass du es in mein Bett schaffst
I′m as high as your hopes that you'll make it on my bed
Mach mich heiß und knisternd
Get me hot and sizzlin′
Wenn ich einen Schritt zurücktrete, um das Glas halb voll zu sehen
If I take a step back to see the glass half full
Zumindest ist es ein Prada-Zweiteiler, in dem ich stolpere
At least it's the Prada two-piece that I′m trippin' in
Und ich treibe schon wie ein Arsch
And I'm already actin′ like a dick
Weißt du, was ich meine?
Know what I mean?
Also kannst du genauso gut reinschieben
So you might as well stick it in
Nur eine gebrochene Schlampe
Just a heart broke bitch
High Heels sechs Zoll
High heels six inch
Im Hintergrund der Diskothek, schlürfend Champagner
In the back of the nightclub, sipping champagne
Ich vertraue keiner dieser Schwestern, mit denen ich bin
I don′t trust any of these bitches I'm with
Im Hintergrund des Taxis schniefendes Kokain
In the back of the taxi sniffing cocaine
Betrunkene Anrufe, betrunkene Textnachrichten, betrunkene Tränen, betrunkener Sex
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Ich suchte nach einem Mann, der auf derselben Seite ist
I was looking for a man who′s on the same page
Jetzt geht es zurück zur Einleitung, zurück zur Bar
Now it's back to the intro, back to the bar
Zum Bentley, ins Hotel, zu meinen alten Wegen
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Denn ich will nicht so fühlen wie letzte Nacht
′Cause I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht so fühlen wie letzte Nacht
I don′t wanna feel how I did last night
Doktor, Doktor, irgendwas bitte
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, Doktor, erbarmen Sie sich meiner
Doctor, doctor, have mercy on me
Nimm diesen Schmerz weg
Take this pain away
Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor
You're asking me my symptoms, doctor
Ich will nichts fühlen (Was?)
I don't wanna feel (What?)
Denn ich will nicht so fühlen wie ich letzte Nacht fühlte
′Cause I don′t wanna feel like I felt last night
Ich will nicht so fühlen, wie ich letzte Nacht fühlte
I don't wanna feel like I felt last night
Sei im Frieden mit den Dingen, die du nicht ändern kannst (Letzte Nacht)
Be at peace with the things you can′t change (Last night)
Ich werde nackt sein, wenn ich gehe, und ich war nackt, als ich kam, ja
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Außer Reichweite, nicht berührbar, zu gefühllos, ich fühle keinen Weg
Out of reach, out of touch, too numb, I don′t feel no way
Anstoßen, na ja, Straße klein, aber es geht beide Wege
Toast up, so what, street small but it go both ways
Also, du läufst, aber du wirst nie entkommen
So, you'll run, but you′ll never escape
Sonnenuntergang im verwirrenden Labyrinth
Sunset in the maze
(Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor, ich will nichts fühlen)
(You're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
Ich will nicht so fühlen wie letzte Nacht
I don′t wanna feel how I did last night
Ich will nicht so fühlen wie letzte Nacht, oh
I don′t wanna feel how I did last night, oh
Doktor, Doktor, irgendwas bitte
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, Doktor, erbarmen Sie sich meiner
Doctor, doctor, have mercy on me
Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor
You're asking me my symptoms, doctor
Ich will nichts fühlen
I don′t wanna feel
Ich will nicht so fühlen wie letzte Nacht
I don't wanna feel how I did last night
Ich will nicht so fühlen wie letzte Nacht
I don′t wanna feel how I did last night
Ich will nicht, ich, wie letzte Nacht
I don't, I don′t- how I did last night
Mhmm Lipgloss verschmiert wie moderne Kunst
Mhmm lipstick smudged like modern art
Ich weiß nicht, wo zur Hölle ich bin
I don't know where the fuck I am
Oder wer das verdammte Auto fährt
Or who's driving the fucking car
Überschaue die Autobahn schlürfend
Speeding down the highway sippin′
Mixen Pillen mit dem Schnaps
Mixing pills with the liquor
Weil sie verdammt nochmal diese Gefühle nicht mag
′Cause fuck these feelings
Ich habe jeden, den ich liebe, auf "Lesen" gesetzt (Uh-uh)
I left everyone I love on read (Uh-uh)
Verrate Geheimnisse an den Fremden in meinem Bett (Uh-uh)
Spilling secrets to the stranger in my bed (Uh-uh)
Ich erinnere mich an nichts, also gibt es nichts, wofür ich mich schämen muss (Uh-uh)
I remember nothing so there's nothing to regret (Uh-uh)
Writer(s): Rachel Keen, Michael Sabath, Danielle Balbuena
Lyrics powered by www.musixmatch.com