Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Bridge of Light Übersetzung
von Pink

Pink - Bridge of Light
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Lichtbrücke
Bridge of Light
Strophe I:
Strophe I:
Wenn du denkst,
When you think
Die Hoffnung sei verloren
Hope is lost
Und Aufgeben wären alles,
And giving up
Was du noch hast,
Is all you got,
Aus blau wird schwarz,
Blue turns black,
Dein Vertrauen ist gebrochen,
Your confidence is cracked,
Von hier, scheint es keinen Weg zurüch zu geben.
There seems no turning back from here
Manchmal gibt es keine offensichtliche Erklärung
Sometimes there isn't an obvious explanation
Während die heiligsten Sterne das stärkste Herzklopfen spüren
While the holiest stars can feel the strongest palpitations
Refrain:
Refrain:
Das ist, wenn du mit Liebe eine Brücke aus Licht bauen kannst
That's when you can build a bridge of light,
Das ist, wenn sich das Falsche zum Richtige wandelt
That's what turns the wrong so right
Das ist, wenn du den Kampf nicht aufgeben kannst
That's when you can't give up the fight
Das ist, wenn die Liebe die Nacht zum Tag macht
That's when love turns nighttime into day,
Das ist, wenn die Einsamkeit vergeht
That's when loneliness goes away,
Das ist, wenn du heute Abend stark sein musst
That's when you gotta be strong tonight,
Nur die Liebe kann uns eine Brücke aus Licht bauen
Only love can build us a bridge of light
Strophe II:
Strophe II:
Auf die Beine, ich besiegte den Sturm
On your feet, I made a storm
Du bist davon überzeugt, dass du ganz allein bist.
You're convinced that you're all alone
Schau in die Sterne, sie sind über dir in der Dunkelheit
Look at the stars, it's straight up the dark
Du wirst dein Herz finden,es strahlt wie die Sonne.
You'll find your heart shines like the sun
Lass uns nicht durch deren Ärger auseinander bringen,
Let's not let their anger get us lost
Weil alles richtig machen zu müssen, viel zu viel kostet
And the need to be right cause us way too high costs
Refrain:
Refrain:
Das ist, wenn du mit Liebe eine Brücke aus Licht bauen kann
That's when love can build a bridge of light
Das ist, wenn sich das Falsche zum Richtige wandelt
That's what turns the wrong so right
Das ist, wenn du weißt, das es Wert ist dafür zu kämpfen.
That's when you know it's worth the fight
Das ist, wenn die Liebe die Nacht zum Tag macht
That's when love turns nighttime into day
Das ist, wenn die Einsamkeit vergeht
That's when loneliness goes away,
Das ist, wenn du heute Abend stark sein musst
That's when you gotta be strong tonight
Nur die Liebe kann uns eine Brücke aus Licht bauen
'cause only love can build us a bridge of light
Hol tief Luft, trag es mit Fassung
Deep breath, take it on the chin
Aber vergiss nicht, die Liebe wieder herein zu lassen
But don't forget to let the love back in
Das ist, wenn die Liebe eine Brücke aus Licht bauen kann
That's when love can build a bridge of light
Das ist, wenn sich das Falsche zum Richtige wandelt
That's what turns the wrong so right
Das ist, wenn du den Kampf nicht aufgeben kann
That's when you can't give up the fight
Das ist, wenn die Liebe die Nacht zum Tag macht
That's when love turns nighttime into day,
Das ist, wenn die Einsamkeit vergeht
That's when loneliness goes away
Das ist, wenn du heute Abend stark sein musst
That's when you gotta be strong tonight
Weil nur die Liebe uns eine Brücke aus Licht bauen kann
'cause only love can build us a bridge of light
Nur die Liebe kann uns eine Brücke aus Licht bauen
Only love can build us a bridge of light
Fragen über Pink
Wie heißt Pink mit richtigen Namen?
Hat Pink Geschwister?
Wo wohnt Pink jetzt?
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru