Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Quatre mots sur un piano Übersetzung

Patrick Fiori und JJ Golman - Quatre mots sur un piano
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Vier Wörter auf einem Klavier
Quatre mots sur un piano
Vier Worte auf einem Piano
Quatre mots sur un piano
Vier Worte auf einem Piano, das ist es was sie zurückließ
Quatre mots sur un piano, ceux qu'elle a laissés
Vier das ist so viel zu viel, ich kann zählen
Quatre c'est autant de trop, je sais compter
Vier Winde über meiner Vergangenheit, meine ausgeflogenen Träume
Quatre vents sur un passé, mes rêves envolés
Aber was bloß hat dieser Andere was ich nicht habe?
Mais qu'aurait donc cet autre que je n'ai ?
Ich werde es niemals wissen
Ne le saurai-je jamais
Der Fall ist sehr banal, Klischee, verhängnisvoller Tag
Cas très banal, cliché, dénouement funeste
Drei minus zwei was ergibt das, es ergibt mich der übrigbleibt
Trois moins deux qui s'en vont, ça fait moi qui reste
Schmeicheleien, Aufmerksamkeiten und Küsse, ich habe das nie in der Öffentlichkeit getan
Caresses, égards et baisers, je n'ai pas su faire
Die Hälfte hat Lucifer mir zugeflüstert
La partager me soufflait Lucifer
Seitdem träume ich schlecht
Depuis je rêve d'enfer
Ich hätte alles für sie getan, für ein einziges simples Wort
Moi j'aurais tout fait pour elle, pour un simple mot
Was gibt ihr der Andere was ich nicht bieten kann?
Que lui donne l'autre que je n'offrirais ?
Sie ist der Wind in meinen Flügeln, mein Leben nur schöner
Elle était mon vent mes ailes, ma vie en plus beau
Ist sie sehr schön oder bin ich sehr töricht?
Etait-elle trop belle ou suis-je trop sot ?
Lernt man jemals genug?
N'aime-t-on jamais assez ?
Vier Jahre voller Weinen, kärgliche Zusammenfassung
Quatre années belles à pleurer, maigre résumé
Spielkarten aber die Dame ist gefangen
Cartes jouées mais la reine s'est cachée
Vier Millionen mal Schweigen, Entschuldigungen die tanzen
Quatre millions de silences, de regrets qui dansent
Die Fragen, die Seufzer und die Sätze
Les questions, les soupirs et les sentences
Ich bevorzuge ihre Gedächtnisschwächen
Je préférais ses absences
Ich hätte soviel für sie getan, um von ihrem Wasser zu trinken
Moi j'aurais tant fait pour elle, pour boire à son eau
Was gibt ihr der Andere was ich nicht bieten kann?
Que lui donne l'autre que je n'offrirais ?
Sie ist der Wind in meinen Flügeln, mein Leben nur schöner
Elle était mon vent mes ailes, ma vie en plus beau
Ist sie sehr schön oder bin ich sehr töricht?
Mais était-elle trop belle, ou bien nous trop sots ?
Lernt man jemals genug?
N'aime-t-on jamais assez
Ihr seid mein Leben wie die Nacht und der Tag
Vous étiez ma vie comme la nuit et le jour
Ihr zwei, verbunden, webt meine Welt der Liebe
Vous deux, nouez, filiez mon parfait amour
Eines Morgen habt ihr mich zur ausgewählten Kandidatin gemacht
Un matin vous m'avez condamnée à choisir
Ich mag euch nich zu zweit
Je ne vous aimais qu'à deux
Ich verlasse euch, auf Wiedersehen
Je vous laisse, adieu
Auswählen dabei uns verraten
Choisir serait nous trahir
Aber was bloß hat dieser Andere was ich nicht habe?
Mais qu'aurait donc cet autre que je n'ai ?
Ich werde es niemals wissen
Ne le saurai-je jamais ?
Die Hälfte hat Lucifer mir zugeflüstert
La partager me soufflait Lucifer
Seitdem träume ich schlecht
Depuis je rêve d'enfer
News
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Vor 4 Stunden
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Vor 4 Stunden
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru