Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Good 4 u Übersetzung

Olivia Rodrigo - Good 4 u
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Schön für dich
Good 4 u
(Ah)
(Ah)
Nun, gut für dich, ich schätze, du bist sehr schnell weitergezogen
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Du hast ein neues Mädchen gefunden und es hat nur ein paar Wochen gedauert
You found a new girl and it only took a couple weeks
Weißt du noch, als du sagtest, du wolltest mir die Welt schenken?
Remember when you said that you wanted to give me the world?
Und gut für dich, ich schätze, du hast an dir gearbeitet
And good for you, I guess that you've been workin' on yourself
Ich schätze, die Therapeutin, die ich für dich gefunden habe, hat wirklich geholfen
I guess that therapist I found for you, she really helped
Jetzt kannst du ein besserer Mann für dein neues Mädchen sein
Now you can be a better man for your brand new girl
[Refrain]
Nun, schön für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Well, good for you, you look happy and healthy
Ich nicht, falls du jemals fragen wolltest
Not me, if you ever cared to ask
Schön für dich, du machst das toll da draußen ohne mich, Baby
Good for you, you're doin' great out there without me
Gott, ich wünschte, ich könnte das tun
Baby, God, I wish that I could do that
Ich habe meinen Verstand verloren, lag die Nacht weinend im Badezimmer
I've lost my mind, I've spent the night cryin' on the floor of my bathroom
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
Just over the fact that I really don't get it
Aber ich schätze, schön für dich
But I guess good for you
Schön für dich, ich schätze, du bekommst alles, was du willst
Well, good for you, I guess you're gettin' everything you want
Du hast ein neues Auto gekauft und deine Karriere geht steil bergauf
You bought a new car and your career's really takin' off
Es ist, als hätte es uns nie gegeben
It's like we never even happened
Baby, was zum Teufel ist damit los? (Huh?)
Baby, what the fuck is up with that? (huh?)
Und gut für dich, es ist, als hättest du mich nie getroffen
And good for you, it's like you never even met me
Weißt du noch, als du dir geschworen hast, dass ich die Einzige bin für dich bin?
Remember when you swore to God I was the only person who ever got you?
Nun, scheiß drauf und scheiß auf dich
Well, screw that and screw you
Du wirst nie so leiden müssen, wie du weißt, dass ich es tue
You will never have to hurt the way you know that I do
[Refrain]
Nun, schön für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Well, good for you, you look happy and healthy
Ich nicht, falls du jemals fragen wolltest
Not me, if you ever cared to ask
Schön für dich, du machst das toll da draußen ohne mich, Baby
Good for you, you're doin' great out there without me
Gott, ich wünschte, ich könnte das tun
Baby, God, I wish that I could do that
Ich habe meinen Verstand verloren, lag die Nacht weinend im Badezimmer
I've lost my mind, I've spent the night cryin' on the floor of my bathroom
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
Just over the fact that I really don't get it
Aber ich schätze, schön für dich
But I guess good for you
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Vielleicht bin ich zu emotional
Maybe I'm too emotional
Aber deine Gleichgültigkeit ist wie eine Wunde im Salz
But your apathy's like a wound in salt
Vielleicht bin ich zu emotional
Maybe I'm too emotional
Oder vielleicht hast du dich nie dafür interessiert
Or maybe you never cared at all
Vielleicht bin ich zu emotional
Maybe I'm too emotional
Deine Gleichgültigkeit ist wie eine Wunde im Salz
Your apathy is like a wound in salt
Vielleicht bin ich zu emotional
Maybe I'm too emotional
Oder vielleicht hat es dich gar nicht interessiert
Or maybe you never cared at all
[Refrain]
Nun, schön für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Well, good for you, you look happy and healthy
Ich nicht, falls du jemals fragen wolltest
Not me, if you ever cared to ask
Schön für dich, du machst das toll da draußen ohne mich
Good for you, you're doin' great out there without me
Baby, wie ein verdammter Soziopath
Baby, like a damn sociopath
Ich habe meinen Verstand verloren, lag die Nacht weinend im Badezimmer
I've lost my mind, I've spent the night cryin' on the floor of my bathroom
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
Just over the fact that I really don't get it
Aber ich schätze, schön für dich
But I guess good for you
Nun, schön für dich, ich schätze, du bist sehr schnell weitergezogen
Well, good for you, I guess you moved on really easily
News
Gwen Stefani: Neues Album unterscheidet sich klar von seinen Vorgängern
Vor 1 Tag
Gwen Stefani: Neues Album unterscheidet sich klar von seinen Vorgängern
Linkin Park: Emily Armstrong spricht über den Einfluss von Chester Bennington
Vor 16 Minuten
Linkin Park: Emily Armstrong spricht über den Einfluss von Chester Bennington
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru