Interpretation
Der Songtext
VVS von
Ninho handelt von einem Leben voller Luxus und Erfolg. Der Künstler beschreibt, wie er mit seinen Freunden durch die Straßen zieht und sich mit teuren Dingen umgibt. Er erwähnt, dass sie mit "VVS" (Very Very Slight) Schmuckstücken und "carats certifiés" (zertifizierten Karat) ausgestattet sind, was auf seinen Reichtum und seinen luxuriösen Lebensstil hinweist.
Der Text zeigt auch, dass er in der Vergangenheit in illegalen Aktivitäten involviert war, wie dem Verkauf von Drogen und der Beteiligung an kriminellen Delikten. Er erwähnt, dass er "du putain d′te-shit" (verdammte Scheiße) hat und dass es aus dem "S" (Stadtteil) kommt, was darauf hindeutet, dass er in der Unterwelt aktiv ist.
Trotz seines Erfolgs betont der Künstler, dass er sich immer bewusst ist, dass nichts im Leben umsonst ist. Er erwähnt, dass er harte Entscheidungen treffen musste und darauf geachtet hat, die richtigen Schritte zu unternehmen. Er beschreibt auch, wie er mit seinen Freunden zusammenarbeitet und dass sie ihm beim Verkauf von Drogen helfen.
Thematisch gesehen handelt der Songtext von Reichtum, Luxus und dem harten Weg dorthin. Der Künstler zeigt, dass er durch harte Arbeit und die Unterstützung seiner Freunde zu seinem Erfolg gekommen ist. Er betont auch die Bedeutung von Entscheidungen und dass er immer auf dem richtigen Weg bleiben möchte.
Zitate aus dem Text:
- "Tout en VVS, carats certifiés, en Bentley vers porte d′Italie" (Alles in VVS, zertifizierten Karat, in einem Bentley auf dem Weg zur Porte d'Italie)
- "J'prends des meilleures décisions, allongé sur le bateau" (Ich treffe die besten Entscheidungen, während ich auf dem Boot liege)
- "Dans la vida, poto, tu sais qu′y a rien qui est gratos" (Im Leben, Freund, weißt du, dass nichts umsonst ist)
- "J'ai du putain d'te-shit, kho, c′est du Gelato" (Ich habe verdammt nochmal gutes Gras, Mann, es ist Gelato)
- "Bouleversés, on finira par vendre la patata" (Verwirrt, werden wir schließlich die Kartoffel verkaufen)