Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Each Time You Break My Heart Übersetzung

Nick Kamen - Each Time You Break My Heart
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Jedes Mal, wenn du mein Herz brichst
Each Time You Break My Heart
Jedes Mal, wenn du mir das Herz brichst
Each time you break my heart
Jedes Mal, wenn du mir das Herz brichst
Each time you break my heart
Ich weiß, wie es sich anfühlt, das Gespräch der Stadt zu sein
I know how it feels to be the talk of the town
Ich werde dich nicht gehen und herumlaufen lassen
I'm not gonna let you go and run around
Ich muß wissen, ob du mir treu bist
I need to know that you'll be true to me
Denn so muß es sein
'Cause that's the way it's got to be
Warum kannst du mir kein Versprechen geben
Why can't you give your promise to me
Macht die Liebe so blind, daß du nichts sehen kannst
Is love so blind that you cannot see
Ich bin kurz davor, einfach zu gehen
I'm trying hard not to walk out the door
Wisse, daß ich, oh, daß ich nichts mehr ertragen kann
Know that I, oh, know that I can't take no more
Jedes Mal, wenn du mir das Herz brichst
Each time you break my heart
Versuche ich, meinen Stolz abzulegen
I try to put my pride aside
Jedes Mal, wenn du mir das Herz brichst
Each time you break my heart
Schreit eine kleine Stimme in meinem Inneren
A little voice inside me cries
Egal, was du tust oder sagst
No matter what you do or say
Ich werde dich lieben, ich werde dich sowieso lieben
I'm gonna love you, I'm gonna love you anyway
Und wenn du so sicher bist, daß ich nicht dein Typ bin
And if you're so sure that I'm not your kind
Wie kommt es dann, daß du nicht einfach gehen kannst
How come you can't just walk away
Am Anfang waren wir nichts als glücklich
In the beginning we were nothing but glad
Das waren die besten Tage, die wir je hatten
Those were the best days that we ever had
Es gibt keine Leidenschaft mehr, all deine Wärme ist verschwunden
There's no compassion, all your warmth is gone
Sag mir wie, oh, wie kann ich so weitermachen
Tell me how, oh, how can I keep holding on
Chorus
(chorus)
Ich sehe den Ausdruck in deinen Augen
I see the look in your eyes
Ich weiß, in dir drinnen tut es weh
I know you're hurting inside
Laß mich es versuchen
Let me try
Daß du mich wieder liebst
To make you love me again
Ich sage, daß ich dich gekannt habe, als
I'll say that I knew you when
Du mir gehört hast
You were mine
Du mir gehört hast
You were mine
Jedes Mal, oh, yeah
Each time, oh, yeah
Am Anfang waren wir nichts als glücklich
In the beginning we were nothing but glad
Das waren die besten Tage, die wir je hatten
Those were the best days that we ever had
Es gibt keine Leidenschaft mehr, all deine Wärme ist verschwunden
There's no compassion, all your warmth is gone
Sag mir wie, oh, wie kann ich so weitermachen
Tell me how, oh, how can I keep holding on
Chorus
(chorus)
Jedes Mal, wenn du mir wieder das Herz brichst
Each time you break my heart again
Nun, ich kann sagen, ich habe dich gekannt, als [jedes Mal]
Well I can say I knew you when [each time]
Du mir gehört hast
You were mine
Brich mir das Herz
Break my heart
Brich mir nicht das Herz
Don't break my heart
News
Sean Ono Lennon: Die Musik füllte eine Lücke in seinem Leben
Vor 15 Stunden
Sean Ono Lennon: Die Musik füllte eine Lücke in seinem Leben
Angela Merkel: Kritik an Olaf Scholz
Vor 15 Stunden
Angela Merkel: Kritik an Olaf Scholz
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru