☝️ Das Wichtigste in Kürze
- Die Hymne der UdSSR lobt die Unzerstörbarkeit und Einheit der Föderation freier Republiken und drückt die Hoffnung aus, dass sie ewig bestehen wird
- Die Hymne stellt die kommunistische Partei als Volkskraft dar, die die Nation zum Triumph des Kommunismus führt
- Die Hymne erinnert an schwierige Zeiten des Landes und preist Lenin als Inspirationsquelle für Gerechtigkeit und Heldentaten
- Die Hymne betont die Unsterblichkeit der kommunistischen Ideen und sieht in diesen die Zukunft des Landes
- Die Hymne ist ein Loblied auf die Sowjetunion, ihre Errungenschaften und Ideale, sowie die Rolle Lenins als Gründungsvater
Interpretation
Der Songtext der
Nationalhymne der
UdSSR feiert die Einheit und Unzerstörbarkeit der Sowjetunion als Föderation freier Republiken, die gemeinsam das „Große Russland“ gebildet haben. Es wird die Hoffnung ausgedrückt, dass diese Union, die durch den Willen der Völker geschaffen wurde, ewig bestehen wird.
Im Refrain wird die Heimat als freies Land und zuverlässige Bastion der Völkerfreundschaft gepriesen. Die kommunistische Partei, die von Lenin gegründet wurde, wird als Volkskraft dargestellt, die die Nation zum Triumph des Kommunismus führt.
Im zweiten Vers wird an die schwierigen Zeiten erinnert, durch die das Land gegangen ist, und wie das „Sonnenschein der Freiheit“ durch das Gewitter schien. Lenin wird als großer Führer dargestellt, der den Weg erleuchtet hat und die Völker zu Gerechtigkeit, hartem Arbeit und Heldentaten inspiriert hat.
Im dritten Vers wird die Unsterblichkeit der kommunistischen Ideen betont. Es wird die Zuversicht ausgedrückt, dass in diesen Ideen die Zukunft des Landes liegt. Es wird ein unwiderrufliches Treueversprechen zum „Roten Banner der glorreichen Heimat“ abgegeben.
Insgesamt ist der Songtext ein Loblied auf die Sowjetunion, ihre Errungenschaften und Ideale, sowie die Rolle von Lenin als ihrem Gründungsvater. Es spiegelt den starken Glauben an die kommunistische Ideologie und die Vision einer gerechten und freien Gesellschaft wider.