Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Solitaire / Unraveling Übersetzung

Mushroomhead - Solitaire / Unraveling
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Solitaire / Enträtseln
Solitaire / Unraveling
Weggesperrt in einen Käfig
Locked Away In A Cage
Meine Wut hat das Beste von mir bekommen
My Rage Has Got The Best Of Me
Zeit findet einen Weg jeden Tag
Time Finds A Way Each Day
Sie hinterlässt weniger von mir zurück
It's Leaving Less Of Me Behind
Ich finde, dieser Kampf
I Find This Fight
In meinen Gedanken muss gewonnen werden
Must Be Won Inside The Mind
So verspannt und begrenzt
So Uptight And Confined
Oft geblendet vom Licht
Often Blinded By The Light
Nimmt ihre Abgabe von meinem System
Taking It's Toll On My System
Als wäre die Existenz ausgespielt
Like Some Played Out Existence
Zeit tickt fort in diesen letzten, wenigen Momenten
Time Ticks Away These Last Few Moments
Ist dort etwas, das wir unausgesprochen lassen haben?
Is There Anything We've Left Unsaid?
Ich habe die Mission zu büßen
I'm On A Quest For Atonement
Ich muss ein Stück der Gedanken finden
I've Got To Find Piece Of Mind
Und einen Platz zu ruhen
And A Place To Rest
Ich warte meine Zeit ab
Biding My Time
Bis ich stark genug bin
Until I'm Strong Enough
Um zurück zu schlagen
To Fight Back
Hoffnung, ich hoffe gegen Hoffnung
Hope, I Hope Against Hope
Für etwas Widerstand
For Some Resistance
Hab es rausgenommen aus meinem System
Been Taking It Out On My System
Zeit tickt fort in diesen letzten, wenigen Momenten
Time Ticks Away These Last Few Moments
Ist dort etwas, das wir unausgesprochen lassen haben?
Is There Anything We've Left Unsaid?
Ich habe die Mission zu büßen
I'm On A Quest For Atonement
Ich muss ein Stück der Gedanken finden
I've Got To Find Piece Of Mind
Und einen Platz zu ruhen
And A Place To Rest
Ruhen
Rest
Dort gibt es eine Ruhe vor dem Sturm
There's A Calm Before The Storm
Und die westliche Front ist still
And The Western Front Is Quiet
Ich habe Rembrandt als meine Rechte Hand und Solo als meinen Piloten
I've Got Rembrandt As My Right Hand And Solo As My Pilot
Verurteilter Mann (Verurteilt)
Condemned Man (Condemned)
Überführter Mann (Überführt)
Convicted Man (Convicted)
Konnte mein Leben nicht retten
Could Not Save My Life
Schneidet Faser für Faser
Cutting Strand By Strand
Für es weg
Passing It Off
Wie eine Art König
Like Some Kind Of King
Du kennst Frieden nicht
You Don't Know Peace
Bis du leiden wirst
Til You've Had Suffering
Ich litt
I've Suffered
All von deinem sogenannten Beschluß
All Of Your So Called Resolve
Aber du hast Schmerz nicht gekostet
But You Haven't Tasted Pain
Warst du jemals im neuen Meisterstück?
Have You Ever Been Inside Of The New Masterpiece?
Ruhen
Rest
Warst du jemals drinnen?
Have You Ever Been Inside?
Rembrandt als meine Rechte Hand und Solo als meinen Piloten
Rembrandt As My Right Hand And Solo As My Pilot
Warst du jemals im neuen Meisterstück?
Have You Ever Been Inside Of The New Masterpiece
Verurteilter Mann (Verurteilt)
Condemned Man (Condemned)
Überführter Mann (Überführt)
Convicted Man (Convicted)
Konnte mein Leben nicht retten
Could Not Save My Life
Schneidet Faser für Faser
Cutting Strand By Strand
Faser für Faser für
Strand By Strand By
Faser für Faser
Strand By Strand
Verurteilt
Condemned
News
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Vor 16 Stunden
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Vor 15 Stunden
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren

Album M3 (1999)

Mushroomhead
  1. 1.
    Übersetzung
  2. 2.
    Solitaire / Unraveling
    Übersetzung
  3. 3.
    The New Cult King
  4. 4.
    Inevitable
  5. 5.
  6. 6.
  7. 7.
  8. 8.
    Exploiting Your Weakness
  9. 9.
    Beauteous
  10. 10.
    Born of Desire
  11. 11.
    [silence]
  12. 12.
    [silence]
  13. 13.
    [silence]
  14. 14.
    [silence]
  15. 15.
    [silence]
  16. 16.
    [silence]
  17. 17.
    [silence]
  18. 18.
    [silence]
  19. 19.
    [silence]
  20. 20.
    [silence]
  21. 21.
    [silence]
  22. 22.
    [silence]
  23. 23.
    [silence]
  24. 24.
    [silence]
  25. 25.
    [silence]
  26. 26.
    [silence]
  27. 27.
    [silence]
  28. 28.
    [silence]
  29. 29.
    [silence]
  30. 30.
    [silence]
  31. 31.
    [silence]
  32. 32.
    [silence]
  33. 33.
    [silence]
  34. 34.
    [silence]
  35. 35.
    [silence]
  36. 36.
    [silence]
  37. 37.
    [silence]
  38. 38.
    [silence]
  39. 39.
    [silence]
  40. 40.
    [silence]
  41. 41.
    [silence]
  42. 42.
    [silence]
  43. 43.
    [silence]
  44. 44.
    [silence]
  45. 45.
    [silence]
  46. 46.
    [silence]
  47. 47.
    [silence]
  48. 48.
    [silence]
  49. 49.
    [silence]
  50. 50.
    [silence]
  51. 51.
    [silence]
  52. 52.
    [silence]
  53. 53.
    [silence]
  54. 54.
    [silence]
  55. 55.
    [silence]
  56. 56.
    [silence]
  57. 57.
    [silence]
  58. 58.
    [silence]
  59. 59.
    [silence]
  60. 60.
    [silence]
  61. 61.
    [silence]
  62. 62.
    [silence]
  63. 63.
    [silence]
  64. 64.
    [silence]
  65. 65.
    [silence]
  66. 66.
    [silence]
  67. 67.
    [silence]
  68. 68.
    [silence]
  69. 69.
    [silence]
  70. 70.
    [silence]
  71. 71.
    [silence]
  72. 72.
    [silence]
  73. 73.
    [silence]
  74. 74.
    [silence]
  75. 75.
    [silence]
  76. 76.
    [silence]
  77. 77.
    [silence]
  78. 78.
    [silence]
  79. 79.
    [silence]
  80. 80.
    [silence]
  81. 81.
    [silence]
  82. 82.
    [silence]
  83. 83.
    [silence]
  84. 84.
    [silence]
  85. 85.
    [silence]
  86. 86.
    [silence]
  87. 87.
    [silence]
  88. 88.
    [silence]
  89. 89.
    [silence]
  90. 90.
    [silence]
  91. 91.
    [silence]
  92. 92.
    [silence]
  93. 93.
    [silence]
  94. 94.
    [silence]
  95. 95.
    [silence]
  96. 96.
    [silence]
  97. 97.
    [silence]
  98. 98.
    [silence]
  99. 99.
    Dark and Evil Joe
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru