Mama liegt auf der Couch in ihrem alten Hochzeitskleid,
Mama lies on the couch in her old wedding gown
Sie ist schon lange bevor der Karneval die Stadt verlies blaß,
She turned pale long before the carnival had left town
Sie starrt auf die Verande und halt Ausblick nach Dad,
She stares at the front porch on the outlook for dad
"Mach dir keine Sorgen, ich bin in einer Woche zurück", war das letzte was er sagte,
"Don't worry, I'll be back in a week" is the last thing he said
Wir alle wissen, dass er in der Stadt zockte und verlor,
We all knew he gambled in the city and lost
Geld hatten wir keines, was der Grund gewesen sein muss, warum er abgehauen ist,
Money we didn't have must've be the line that he crossed
Es ist jetzt statt einer Woche über ein Jahr her,
It's been over a year instead of a week
Hier in unserem Haus, unserem Haus am Flüsschen,
Here in our house, our house by the creek
Ich und meine Familie leben in den Niederlanden,
Me and my family live in the Netherlands
In einem Haus welches er mit seinen blanken Händen erbaut hat,
In the house that he build with his bare hands
Mein kleiner Bruder Jimmy spielt draußen,
My younger brother Jimmy is playing outside
Mit seiner Spielzeugpistole versucht er Flugzeuge vom Himmel zu schießen,
With his cap gun he tries to shoot planes from the sky
Und in seinem Stuhl beim Fenster sitzt Onkel Fred,
In his chair by the window sits uncle Fred
Seit der zurück ist vom Krieg hat er kein Wort gesprochen,
Since he's back from the war there ain't a word he has said
Und "Freckles", meine Schwester, hat uns auch verlassen,
And Freckles my sister as she passed away sir
Manchmal in meinen Träumen bin ich wieder mit ihr und mit Dad zusammen,
Sometimes in my dreams I catch up with dad and with her
Was wir bekommen ist nicht was wir suchen,
What we end up with is not what we seek
Hier in unserem Haus, unserem Haus am Flüsschen,
Here in our house, our house by the creek
Mein Name ist Louis, ja Louis, genau,
My name is Louis, it's Louis, all right
Ich spiele Dads altes Arkordeon, den ganzen Tag un die ganze Nacht,
I play dad's old accordion all day and all night
Ich bin gerade 11 geworden, also ich bin noch ein Kind,
I just turned eleven, so I'm still a kid
Aber wenn ich groß bin will ich herausfinden was Daddy getan hat,
But when I grow up I wanna find out what daddy did
Mein Herr, glauben sie mir, mir wurde erzählt ich soll nicht weinen,
Mister believe me, I was thought not to cry
Und eine Familie sollte zusammen halten bis zum Tage an dem du stirbst,
And that family should stay together 'till the day that you die
Yeah, mein Herr, glauben sie mir, mir wurde erzählt, dass Jungs nicht weinen,
Yeah mister believe me, I was thought boys don't cry
Und dass die Stadt in der du geborn bist die Stadt sein wird in der du stirbst,
And that the town where you're born is the town where youll die
Dass die Stadt in der du geboren bist die Stadt sein wird in der du wahrscheinlich stirbst,
That the town where you're born is where youll probably die
Was wollte Gott damit zeigen als er die Woche eines Mannes erschuf,
What did God wanna show when He created man weak
Wir, hier im Haus am Flüsschen, verstehen es nicht,
We don't understand in our house by the creek
Writer(s): Jonathan Vandenbroeck
Lyrics powered by www.musixmatch.com