(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Jedes Jahr um diese Zeit, fange ich an, an dich zu denken
Every year around this time, I start to think about you
Wir werden wirklich einen weiteren Weihnachtsabend ohne dich haben
We're really gonna have another Christmas Eve without you
Ich kann nicht glauben, dass es so lange her ist
I can't believe it's been so long
Jeder Tag findet einen Weg, mich an dich denken zu lassen
Everyday finds a way to make me think about you
Wie heute, als wir den Baum ohne dich ausgesucht haben
Like today when we were picking out the tree without you
Ich kann nicht glauben, dass es so lange her ist
I can't believe it's been so long
Oh, wir vermissen dich so sehr, all die Geschichten, die du uns erzählt hast
Oh, we miss you like hell, all the stories that you'd tell
Über das Boot, das du gebaut hast, aber nie segeln konntest
'Bout the boat that you built, but never got to sail
Ich weiß nicht, ob ich weinen oder durch meine Tränen lächeln soll
I don't know whether I should cry or I should smile through my tears
Aber wenn du hier wärst, würden wir
But if you were here we would
Das Boot in den roten Horizont segeln
Sail that boat into the red horizon
Diese verlorenen Jahre, ich würde dir alles über sie erzählen
Those years lost, I'd tell you all about 'em
Weg sein bedeutet nicht immer, dass du verschwindest
Gone don't always mean that you disappear
Denn im Inneren von uns allen bist du immer noch hier
'Cause inside all of us you're still here
Ein weiteres Jahr ist vergangen und jetzt ist es Zeit, Geschenke zu kaufen
Another year has passed and now it's time for buying presents
Ich habe dir sogar eines besorgt und vergessen, dass du es nicht bekommen wirst
I even got you one forgetting you're not gonna get it
Ich kann nicht glauben, dass es so lange her ist
I can't believe it's been so long
Dieses Mal werden wir versuchen zu lächeln, denn wir sind die Tränen leid
This time around we'll try to smile 'cause we're sick of tears
Die meisten Tage sind jetzt einfach, aber es wird schwer zu dieser Zeit des Jahres
Most days are easy now, but it gets hard this time of year
Ich kann nicht glauben, dass du wirklich weg bist
I can't believe you're really gone
Oh, wir vermissen dich wie die Hölle, all die Geschichten, die du uns erzählt hast
Oh, we miss you like hell, all the stories that you'd tell
Über das Boot, das du gebaut hast, aber nie segeln konntest
'Bout the boat that you built, but never got to sail
Ich weiß nicht, ob ich weinen oder durch meine Tränen lächeln soll
I don't know whether I should cry or I should smile through my tears
Aber wenn du hier wärst, würden wir
But if you were here we would
Das Boot in den roten Horizont segeln
Sail that boat into the red horizon
Diese verlorenen Jahre, ich würde dir alles über sie erzählen
Those years lost, I'd tell you all about 'em
Weg sein bedeutet nicht immer, dass du verschwindest
Gone don't always mean that you disappear
Denn in uns allen bist du immer noch
'Cause inside all of us you're still
Wild und frei, ich habe so viele Erinnerungen
Wild and free, I've got so many memories
Bald wird die Zeit sie alle von mir nehmen
Soon time too will take all of 'em from me
Weg sein bedeutet nicht immer, dass du verschwindest
Gone don't always mean that you disappear
Denn im Inneren von uns allen bist du immer noch hier
'Cause inside all of us you're still here
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Wenn es dunkel und kalt ist, kommt jeder nach Hause
When it's dark and it's cold, everyone is coming home
Ich wünschte nur, du könntest wissen, dass wir dich dann am meisten vermissen
I just wish you could know that's when we're missin' you the most
Ich weiß nicht, ob ich weinen sollte oder durch meine Tränen lächeln sollte
I don't know whether I should cry or I should smile through my tears
Aber wenn du hier wärst, würden wir
But if you were here we would
Das Boot in den roten Horizont segeln
Sail that boat into the red horizon
Diese verlorenen Jahre, ich würde dir alles über sie erzählen
Those years lost, I'd tell you all about 'em
Weg sein bedeutet nicht immer, dass du verschwindest
Gone don't always mean that you disappear
Denn in uns allen bist du immer noch
'Cause inside all of us you're still
Wild und frei, ich habe so viele Erinnerungen
Wild and free, I've got so many memories
Bald wird die Zeit sie alle von mir nehmen
Soon time too will take all of 'em from me
Weg sein bedeutet nicht immer, dass du verschwindest
Gone don't always mean that you disappear
Denn im Inneren von uns allen bist du immer noch hier
'Cause inside all of us you're still here
Writer(s): Lukas Forchhammer, David Labrel, Jake Torrey, Zach Skelton
Lyrics powered by www.musixmatch.com