[Einleitung]
[Introduction]
Ich sah die Welt durch das Objektiv einer Lochkamera.
I saw the world through the lens of a pinhole camera.
Ich sah nichts.
I saw nothing.
Ich war blind.
I was blind.
Dazwischen ein schwarzes Loch und Supernova ist, wo Sie mich finden.
In between a black hole and supernova is where you'll find me.
Implodiert und erweitert gleichzeitig nicht mehr am Leben.
Imploding and expanding simultaneously, no longer alive.
Ich bin weglaufen so lange.
I've been running away for so long.
Als ich mich schließlich ertappte
When I finally caught myself
Es war nicht mehr viel übrig.
There wasn't much left.
Die letzte Skripteseite ist leer ,
The scripts last page is blank,
Und die Medizin ist weg.
And the medicine is gone.
[Strophe]
[Verse]
Ein kranker Bastard.
A sick bastard.
Ein twister der Dunklen Materie.
A twister of dark matter.
Auf einer schwereren Reise als Sie verstehen können.
On a heavier trip than you can comprehend.
Ein Tornado.
A tornado.
Der Versuch, das Leben, das ist erschüttert zu flicken.
Trying to mend the life that's shattered.
Warten auf nichts zu beginnen,
Waiting for nothing to begin,
Eine feine Linie, meine Eingeweide herauszureißen.
A fine line, my insides are tearing out.
[Chorus]
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
[Strophe]
[Verse]
Ich halte an den Stellen in dem ich geboren war zu Fuß,
I keep walking past the places I was born in,
Und wie die Gesichter leer sind, Und Toten.
And how the faces are blank, and dead.
Ich erkenne eine Sache, ich kann mich nicht erinnern sie.
I don't recognize a thing, I can't recall them.
Ein Buch mit sieben Siegeln, dass ich nie, nie wieder lese.
A closed book, that I can never, never read again.
Eine feine Linie mein Inneres sind Herausreißen.
A fine line my insides are tearing out.
Jetzt die Lichter verblassen, diese letzte Krieg jetzt zu starten.
Now the lights fade, this final war start now.
[Chorus]
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
[Bridge]
[Interlude]
Killing me.
Killing me.
All das ist nun zu Ende, denn ich entstanden bin.
All of that is ending now, for I have arisen.
Überlebt mich irgendwie tot und eingesperrt.
Survived myself somehow, dead and imprisoned.
Ich kämpfe, um zu leben, inspirierte den Tag zu erleben.
I'm fighting to live, inspired to see the day.
Ich schwöre, ich werde nie wieder schlafen, ich bin kein Sklave.
I swear I'll never sleep again, I am no mans slave.
[Bridge II Stimme]
[Interlude Voice]
Ich wollte den Nebel heben, aber ich werde in einer Wolke leben.
I wanted the fog to lift, but I was living in a cloud.
Nostalgie ist das Schleifen, das Leben von heute.
Nostalgia is grinding the life from today.
Die vorliegende stirbt immer mit zukünftigen Erinnerungen
The present always dies with future memories
Und der König mir bringt mich um.
And king me is killing me.
Geschnitten weit offen und verblutet für alle zu sehen.
Cut wide open and bleeding to death for all to see.
[Chorus]
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
Der König in mir bringt mich um.
King me is killing me.
[Ende]
[Ending]
Es bringt mich um.
It's killing me.
Er wird mich nicht töten.
He won't kill me.
Es bringt mich um.
It's killing me.
Er wird mich nicht töten.
He won't kill me.
Writer(s): John Campbell, Will Adler, David Randall Blythe, Mark Morton, Chris Adler
Lyrics powered by www.musixmatch.com