Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Bossy Übersetzung
von Kelis

Herrisch
Bossy
[Too $hort]
[Too $hort]
Weißt du, man muss schwer schlucken
You know, it's a hard pill to swallow
Wenn man dir sagt, dass du seltsam bist
When they tell you you strange
Dass du nicht heißt bist
You ain't hot
Und von der einen Sekunde auf die andere
Then in the blink of an eye
Machen sie das gleiche wie du
They got on what you got
Das heißt, dass ich der Boss bin!
That means i'm a boss!
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch that beat go...
[Kelis]
[Kelis]
Ich habe immer recht
I'm bossy
Ich bin das erste Mädel das auf dem Track schreit
I'm the first girl to scream on a track
Ich habe den Beat der Drums verändert
I switched up the beat of the drum
Das stimmt, ich habe all die Jungs auf den Friedhof gebracht
That's right I brought all the boys to the yard
Und es stimmt, ich bin diejenige, die auf seinem Arm tätowiert ist
And that's right, i'm the one that's tattooed on his arm
Ich bin der Chef
I'm bossy
Ich bin die Tussi, bei der es alle lieben sie zu hassen
I'm the chick y'all love to hate
Ich bin die Tussi, die die Anteile erhöht hat
I'm the chick that's raised the stake
Ich hab dem jungen Stunna gesagt, er soll die Diskussion in eine andere Richtung lenken
I told young stunna he should switch debate
Ich komme wieder, mit einem 808, denn ich bin der Chef.
I'm back with an 808 cause i'm bossy
Ooh lass es mich etwas langsamer angehen, damit du dem Strom folgen kannst
Ooh lemme slow it down for ya so you can catch the flow
Drehe es auf, lass es extra langsam fließen
Screw it up make it go extra slow
Echte Mädels gehen auf den Strom ab (gehe auf den Strom ab, auf den Strom)
Real girls get down on the flo (on the flo get down, on the flo)
Ooh ich habe dir einen Vorgeschmack gegeben, du willst mehr
Ooh I gave you a taste you want some more
Berühre mich wie ein Profi
Touch down on it like a pro
Ich gleite auf dem Beat ab wie auf einem Fahrrad
I ride the beat like a bicycle, icicle
Ooh, von den 6-4 Hefers hoch in den Crenshaw
Ooh from the 6-4 hefers up in crenshaw
Die Playa machen Geld in Harlem
The money makin playas up in harlem
Ich will keine Probleme
Don't want no problem
Wir lassen es krachen, solange der 808 holpert.
We gon keep it bumpin while the 808 is jumpin
Diamanten um meinen Hals, Di-Diamanten an meinen Zähnen
Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill
Diamanten um meinen Hals, Di-Diamanten an meinen Zähnen.
Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill
Ich habe immer recht
I'm bossy
Ich bin das erste Mädel das auf dem Track schreit
I'm the first girl to scream on a track
Ich habe den Beat der Drums verändert
I switched up the beat of the drum
Das stimmt, ich habe all die Jungs auf den Friedhof gebracht
That's right I brought all the boys to the yard
Und es stimmt, ich bin diejenige, die auf seinem Arm tätowiert ist
And that's right, i'm the one that's tattooed on his arm
Ich bin der Chef
I'm bossy
Ich bin die Tussi, bei der es alle lieben sie zu hassen
I'm the chick y'all love to hate
Ich bin die Tussi, die die Anteile erhöht hat
I'm the chick that's raised the stake
Ich hab dem jungen Stunna gesagt, er soll die Diskussion in eine andere Richtung lenken
I told young stunna he should switch debate
Ich komme wieder, mit einem 808, denn ich bin der Chef.
I'm back with an 808 cause I'm bossy
Ooh (ich wette ich wette ich wette) ich wette du hast es noch niemals so gehört
Ooh (I bet I bet I bet) I bet cha neva heard it like this before
Mein Baby rast durch ihre Gespenstertüren
My baby be cruisin them phantom doors
Habe die Kohle, lasse es knallen, wie du dir es nicht leisten kannst (nicht leisten kannst)
Got the bar poppin this that you can't afford (can't afford)
Ooh ich trinke, bringe die Menge zum Donnern, dass alles raucht
Ooh i'm drinkin blastin the crowds it's all smokin
Ich bin schon die ganze Zeit für alles offen
All the while i'm all open
Ich und meine Mädels fliegen weiter und wir lieben es high zu sein!
Me and my girls we stay fly and we love to stay high
Ooh, von den 6-4 Hefers hoch in den Crenshaw
Ooh from the 6-4 hefers up in crenshaw
Die Playa machen Geld in Harlem
To the money makin playas up in harlem
Ich will keine Probleme
Don't want no problems
Wir lassen es krachen, solange der 808 holpert.
We gon keep it bumpin while the 808 is jumpin
Diamanten um meinen Hals, Di-Diamanten an meinen Zähnen
Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill
Diamanten um meinen Hals, Di-Diamanten an meinen Zähnen.
Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill
Ich habe immer recht
I'm bossy
Ich bin das erste Mädel das auf dem Track schreit
I'm the first girl to scream on a track
Ich habe den Beat der Drums verändert
I switched up the beat of the drum
Das stimmt, ich habe all die Jungs auf den Friedhof gebracht
That's right I brought all the boys to the yard
Und es stimmt, ich bin diejenige, die auf seinem Arm tätowiert ist
And that's right I'm the one that's tattooed on his arm
Ich bin der Chef
I'm bossy
Ich bin die Tussi, bei der es alle lieben sie zu hassen
I'm the chick ya'll love to hate
Ich bin die Tussi, die die Anteile erhöht hat
I'm the chick that's raised the stake
Ich hab dem jungen Stunna gesagt, er soll die Diskussion in eine andere Richtung lenken
I told young stunna he should switch debate
Ich komme wieder, mit einem 808, denn ich bin der Chef.
I'm back with an 808 cause i'm bossy
[Too $hort]
[Too $hort]
Es ist an der Zeit dass sie mit mir zusammenkommt
It's bout time that she get with me
Ich kann nicht aufhören zu starren, sie ist lieb und sie ist hübsch
Can't stop starin, she's fine and she's pretty
Verdammt, Mädchen, tu ihnen nicht weh
Damn girl, don't hurt em
Unterstütze das nicht, du wirst sie alle fertig machen
Don't back that, you gon work em
Geh in Deckung, ich kenne deine Hintergründe
Put your mack down, I know your background
Bei dem was du willst, Süße, wirst du böse
What chu want girl, you gettin mad now
So regelst du das also, huh?
That's how you do it, huh?
Nun, ich bin nunmal der Coolste
Well I'm the coolest one
In der Tat, es liegt im Hintergrund, bring es raus
In fact, it's in the back bring em to the front
Erklär den Typen dass du der Boss bist
Tell that man you's a boss
Mach Lärm, erhebe deine Hand, wenn du der Boss bist
Make some noise, raise your hand if you's a boss
Ich glaube nicht dass sie verstehen, dass du der Boss bist
I don't think he understand you's a boss
Bekommst etwas Hilfe, wenn du dafür sorgen kannst, dass er verliert
Get some help if you can cause he lost it
Es gibt keine Rückerstattung, sie hat die Kohle für Mayne (?) rausgeschleudert
Ain't no refunds, she spent the cash mayne
In deinem Benz mit ihren Freunden, in der letzten Fahrspur
In your benz with her friends in the fast lane
Zahnseide, du sagst "Wieviel kostet mich das?"
Flossin, you say "how much it cost me?"
Über eine million Dollar Playa, sie ist der Boss.
About a million dollars playa, she's bossy
[Kelis]
[Kelis]
Ich habe immer recht
I'm bossy
Ich bin das erste Mädel das auf dem Track schreit
I'm the first girl to scream on a track
Ich habe den Beat der Drums verändert
I switched up the beat of the drum
Das stimmt, ich habe all die Jungs auf den Friedhof gebracht
That's right I brought all the boys to the yard
Und es stimmt, ich bin diejenige, die auf seinem Arm tätowiert ist
And that's right i'm the one that's tattooed on his arm
Ich bin der Chef
I'm bossy
Ich bin die Tussi, bei der es alle lieben sie zu hassen
I'm the chick y'all love to hate
Ich bin die Tussi, die die Anteile erhöht hat
I'm the chick that's raised the stake
Ich hab dem jungen Stunna gesagt, er soll die Diskussion in eine andere Richtung lenken
I told young stunna he should switch debate
Ich komme wieder, mit einem 808, denn ich bin der Chef.
I'm back with an 808 cause i'm bossy
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... beobachte den Beat...
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh...
Uh uh...
News
DSDS: Nach Pietro wird auch Loredana ersetzt
Vor 1 Tag
DSDS: Nach Pietro wird auch Loredana ersetzt
The Weeknd: Rührender Post zum Tod von Quincy Jones
Vor 11 Stunden
The Weeknd: Rührender Post zum Tod von Quincy Jones

Album Kelis Was Here (2006)

Kelis
  1. 1.
    Intro (Interlude)
  2. 2.
    Bossy
    Übersetzung
  3. 3.
    What's That Right There
  4. 4.
    Till the Wheels Fall Off
  5. 5.
    Living Proof
  6. 6.
    Blindfold Me
  7. 7.
  8. 8.
  9. 9.
    Circus
  10. 10.
    Weekend
  11. 11.
    Like You
  12. 12.
    Aww S**t!
  13. 13.
    Lil Star
  14. 14.
    I Don't Think So
  15. 15.
    Handful
  16. 16.
  17. 17.
  18. 18.
    F**k Them Bitches
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru