Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

What If Übersetzung

Was, wenn
What If
Hier stehe ich allein
Here I stand alone
Mit dieser Last auf meinem Herzen.
With this weight upon my heart
Und es wird nicht weg gehen
And it will not go away
In meinen Gedanken schaue ich zurück,
In my head I keep on looking back
Zurück zum Anfang
Right back to the start
Und ich frage mich was das war, das dich verändert hat ?
Wondering what it was that made you change
Na ja , ich hab's versucht.
Well I tried
Aber ich musste einen Schlussstrich ziehen.
But I had to draw the line
Und in meinem Kopf gibt es immernoch diese Frage . . .
And still this question keeps on spinning in my mind.
Was wäre wenn ich dich niemals hätte gehen lassen ?
What if I had never let you go
Würdest du der Mann sein, den ich kannte ?
Would you be the man I used to know
Wäre ich geblieben,
If I'd stayed
Hätte ich es versucht.
If you'd tried
Wenn wir doch bloß nur die Zeit zurück drehen könnten .
If we could only turn back time
Aber ich denke, daß werden wir niemals wissen .
But I guess we'll never know
Viele Wege kann man nehmen.
Many roads to take
Einige zum ausruhen,
Some to joy
Einige mit Leiden.
Some to heart-ache
Jeder kann vom Weg abkommen
Anyone can loose the way
Und wenn ich sagte, wir könnten es zurückdrehen
And if I said that we could turn it back
Ganz zurück zum Anfang,
Right back to the start
Würdest du die Chance nutzen und alles ändern?
Would you take the chance and make the change
Denkst du, wie es manchmal hätte sein können?
Do you think how it would have been sometimes
Betest du, dass ich niemals von deiner Seite gewichen wäre?
Do you pray that I'd never left your side
Was wäre wenn ich dich niemals hätte gehen lassen ?
What if I had never let you go
Würdest Du der Mann sein, den ich kannte?
Would you be the man I used to know
Wäre ich geblieben,
If I'd stayed
Hätte ich es probiert ?
If you'd tried
Wenn wir doch bloß nur die Zeit zurück drehen könnten .
If we could only turn back time
Aber ich denke, das werden wir niemals wissen .
But I guess we'll never know
Wenn wir nur die Hände der Zeit drehen könnten .
If only we could turn the hands of time
Wenn ich dich zurück nehmen könnte, würdest du noch immer mir gehören?
If I could take you back would you still be mine
Weil ich es probiert habe . . .
'Cause I tried
Aber ich musste einen Schlussstrich ziehen.
But I had to draw the line
Und in meinem Kopf wirbelt noch immer diese Frage . . .
And still this question keeps on spinning in my mind
Was wäre wenn ich dich niemals hätte gehen lassen ?
What if I had never let you go
Würdest du der Mann sein den ich kannte ?
Would you be the man I used to know
Was wäre wenn ich niemals weg gegangen wäre?
What if I had never walked away
Weil ich dich noch immer mehr liebe als ich sagen kann.
'Cause I still love you more than I can say
Wäre ich geblieben,
If I'd stayed
Hättest du es probiert ?
If you'd tried
Wenn wir bloß die Zeit zurück drehen könnten .
If we could only turn back time
Aber ich schätze, das werden wir niemals wissen .
But I guess we'll never know
Wir werden das niemals wissen.
We'll never know
News
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Vor 22 Stunden
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Dolly Parton: Fan-Aufruf für Jolene
Vor 23 Stunden
Dolly Parton: Fan-Aufruf für Jolene
Kate Winslet - What If
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru