Facebook
Twitter
Problem melden

Hé Gràdh, Hò Gràdh Songtext

Julie Fowlis - Hé Gràdh, Hò Gràdh
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Hé dear, hò dear
My dear is the brown heifer
When you go into the byre
My dear is the brown heifer

When you go into the byre
My dear is the brown heifer
Your milking pail would be full
My dear is the brown heifer.

The intelligent brown heifer is my darling
Who never kicked me
Who produced milk in the open air for me
The white milk of the kind heifers.

Hé hoileagan hì hò my heifers
Hé hoileagan hì hò my heifers
My heifers, hoileagan hì hò my heifers
My cattle on each side of the fold.

The shaggy heifer is my darling
The fetter is tied on its legs
Not the common fetter of cattle or horses
But the silken fetter from England.

Hé hoileagan hì hò my heifers
Hé hoileagan hì hò my heifers
My heifers, hoileagan hì hó my heifers
My cattle on each side of the fold.

Hé gràdh, hò gràdh
'S e mo gràdh 's an t-agh donn
Nuair a thèid thu na bhàthaich
'S e mo gràdh 's an t-agh donn.

Nuair a thèid thu na bhàthaich
'S e mo gràdh-s' an t-agh donn
'S e do chuman bhiodh làn
'S e mo gràdh-s' an t-agh donn.

'S e mo ghaol-sa, an t-aghan ciallach
Cha do thog e chas a-riamh rium
Thug e bainne chruidh san t-sliabh dhomh
Bainne geala bhon na h-aighean ciallach.

Hé hoileagan hì hò m' aighean
Hé hoileagan hì hò m' aighean
M' aighean hoileagan, hì hò m' aighean
Mo chrodh-laoigh gach taobh ‘n a' bhuaile.

'S e mo ghaol-sa an t-aghan caiteach
Thig a bhuarach air a chasan
Cha bhuarach chruidh na chapuill
Ach buarach shìoda thig à Sasainn.

Hé hoileagan hì hò m' aighean
Hé hoileagan hì hò m' aighean
M' aighean hoileagan, hì hò m' aighean
Mo chrodh-laoigh gach taobh na bhuaile.

Hé dear, hò dear
My dear is the brown heifer
When you go into the byre
My dear is the brown heifer

When you go into the byre
My dear is the brown heifer
Your milking pail would be full
My dear is the brown heifer.

The intelligent brown heifer is my darling
Who never kicked me
Who produced milk in the open air for me
The white milk of the kind heifers.

Hé hoileagan hì hò my heifers
Hé hoileagan hì hò my heifers
My heifers, hoileagan hì hò my heifers
My cattle on each side of the fold.

The shaggy heifer is my darling
The fetter is tied on its legs
Not the common fetter of cattle or horses
But the silken fetter from England.

Hé hoileagan hì hò my heifers
Hé hoileagan hì hò my heifers
My heifers, hoileagan hì hó my heifers
My cattle on each side of the fold.
News
Joan Armatrading: Sie hat „keine Ahnung“ von ihrem Songwriting
Vor 2 Tagen
Joan Armatrading: Sie hat „keine Ahnung“ von ihrem Songwriting
Ekaterina Leonova: Emotionaler Rückblick auf ‚Let’s Dance‘-Tour
Vor 19 Stunden
Ekaterina Leonova: Emotionaler Rückblick auf ‚Let’s Dance‘-Tour

Album Uam (2009)

Julie Fowlis
  1. 1.
    M' Fhearann Saidhbhir
  2. 2.
    Bothan Àirigh am Bràigh Raithneach
  3. 3.
    Wind and Rain
  4. 4.
    Thig am Bàta
  5. 5.
    A Chatrion' Òg
  6. 6.
    Hé Gràdh, Hò Gràdh
  7. 7.
    Cò Nì Mire Rium?
  8. 8.
    A' Chiad Cheum
  9. 9.
    Brògan Ùr Agam A-Nochd
  10. 10.
    Rugadh Mi 'n Teis Meadhan na Mara
  11. 11.
    Bodachan Cha Phòs Mi
  12. 12.
  13. 13.
    Hò Bha Mi, Hé Bha Mi
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru