Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Mean Eyed Cat Übersetzung

Mean Eyed Cat
Ich gebe meiner Frau die Hälfte meines Geldes im Gemischtwarenhandel
I give my woman half my money at the general store
Ich sagte, "Jetzt kaufe ein paar Lebensmittel und gebe nicht mehr aus."
I said, ?Now buy a little groceries, and don't spend no more.?
Aber sie zahlte zehn Dollar für einen zehn Cent Hut
But she gave ten dollars for a ten cent hat
Und kaufte etwas Vorrat, kaufte Katzenfutter für eine böse guckende Katze
And bought some store bought cat food for a mean eyed cat.
Als ich ihr zehn weitere Dollar für ein Einweg-Ticket gebe
When I give her ten more dollars for a one way ticket
War sie so wütend wie sie nur sein konnte
She was mad as she could be
Dann wettete ich zehn weitere, dass sie, wenn sie jemals ging
Then I bet ten more that if she ever left
Wieder zu mir zurückgekrochen kommen würde
She?d come a-crawlin? back to me
Als ich diesen Morgen aufwachte und meinen Kopf drehte
When I woke up this mornin? and I turned my head
War verdammt noch mal nichts auf ihrer Seite des Bettes
There wasn't a cotton pickin? thing on her side of the bed
Ich fand eine kleine Notiz wo ihr Kopf hingehörte
I found a little old note where her head belonged
Dort stand, "Lieber John, Süßer, Baby, ich bin schon lange weg."
It said, ?Dear John, honey, baby, I'm long gone.?
Als ich ein Pfeifen und die großen Räder sich drehen hörte
When I heard a whistle blowin?, and the big wheels a-turnin?
War ich so ängstlich wie ich nur sein konnte
I was scared as I could be
Ich zog meinen Overall an und lief zur Stadt
I put on my overalls and I headed to town
Ich werde sie wieder zurückbringen.
Gonna bring her back with me.
Ich fragte den Mann unten am Bahnhof ob er sie dort gesehen hätte
I asked the man down at the station if he?d seen her there
Ich erzählte ihm von ihren schönen Augen und langem blondem Haar
I told him about her pretty eyes and long, blonde hair
Er spuckte seinen Tabak aus, sagte, "Ich will verdammt sein,
He spit his tobacco, said, ?I'll be dad blamed?
Ich glaube ich sah sie mit dem nach Osten fahrenden Zug abfahren."
I believe I did see her leavin? on the dead bound train.?
Ich kaufte ein Hin- und Rückfahrt-Ticket für den nach Osten fahrenden Zug
I bought a round trip ticket on the east bound train
Ich war so pleite, wie ich nur sein konnte
I was broke as I could be
Aber wenn ich zurück komme, werde ich ein weiteres Ticket kaufen
But when I come back, gonna buy another ticket
Ich werde sie wieder zurückbringen.
Gotta bring her back to me.
Also, ich stieg irgendwo in Arkansas vom Zug
Well, I got off the train somewhere in Arkansas
Und ich sammelte meinen Mut zusammen um meine Schwiegermutter anzurufen
And I worked up the guts to call my mother-in-law
Sie sagte, "Wenn du dich richtig verhälst, sage ich dir, wo sie ist.
She said, ?I'll tell you where she is, if you act right.
Sie arbeitet heute Nacht von vier bis zwölf bei Trucker's World."
She's workin? four to twelve at Trucker's World tonight.?
Als ich eintrat, sah sie mich und sie zog ihre Schürze aus
When I walked in she saw me, and she took off her apron
Und sie nahm ihren Heimgeh-Hut
And she grabbed her goin? home hat
Sie kaufte mit ihrem Trinkgeld ein Ticket
She bought a ticket with her tips
Und jetzt sind wir zusammengerollt auf dem Sofa, ich und sie und diese böse guckende Katze
And now we're curled up on the sofa, me and her? and that mean eyed cat
Fragen über Johnny Cash
Welches ist das berühmteste Lied von Johnny Cash?
Warum ist Johnny Cash gestorben?
Wie groß ist Johnny Cash?
Wo ist Johnny Cash geboren?
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru