Draußen vor meiner Zelle zimmern sie den Galgen. Ich habe noch 25 Minuten zu leben.
Well they're building a gallows outside my cell I've got 25 minutes to go
Und die ganze Stadt wartet, nur um mich schreien zu hören. ? noch 24 Minuten?
And the whole town's waitin' just to hear me yell I've got 24 minutes to go
Als Henkersmahlzeit gaben sie mir?n paar Bohnen, - noch 23 Minuten?
Well they gave me some beans for my last meal I've got 23 minutes to go
Aber niemand hat mich gefragt, wie ich mich fühle ? noch 22 Minuten?
But nobody asked me how I feel I've got 22 minutes to go
Ich habe nach dem Gouverneur und dem ganzen verdammten Haufen geschickt ? mit noch 21 Minuten zu leben?
Well I sent for the governor and the whole dern bunch with 21 minutes to go
Und ich habe den Bürgermeister rufen lassen, aber der ist Mittagessen gegangen ? noch 20 Minuten?
And I sent for the mayor but he's out to lunch I've got 20 more minutes to go
Dann hat der Sheriff zu mir gesagt: ?Junge, ich werd? dir gleich beim Sterben zuschauen? ? noch 19 Minuten?
Then the sheriff said boy I gonna watch you die got 19 minutes to go
Also hab? ich ihm ins Gesicht gelacht und ihn angespuckt ? noch 18 Minuten?
So I laughed in his face and I spit in his eye got 18 minutes to go
Jetzt kommt der Pfarrer, um meine Seele zu retten ? noch 13 Minuten?
Now hear comes the preacher for to save my soul with 13 minutes to go
Und er spricht vom Brennen in der Hölle, aber ich bin so kalt ?Ich hab? noch 12 Minuten zu leben.
And he's talking bout' burnin' but I'm so cold I've 12 more minutes to go
Jetzt testen sie die Falltür und mir läuft es kalt den Rücken herunter ? noch 11 Minuten?
Now they're testin' the trap and it chills my spine 11 more minutes to go
Und die Falltür und der Strick, oh, die funktionieren prächtig ?Ich hab? noch 10 Minuten zu leben?
And the trap and the rope aw they work just fine got 10 more minutes to go
Ich warte auf die Begnadigung, die mir die Freiheit schenken wird ?noch 9 Minuten?
Well I'm waitin' on the pardon that'll set me free with 9 more minutes to go
Aber das hier ist die Wirklichkeit, also ihr könnt mich vergessen ?mir bleiben noch 8 Minuten?
But this is for real so forget about me got 8 more minutes to go
Mit meinen Füßen auf der Falltür und den Kopf in der Schlinge bleiben mir noch 5 Minuten von meinem Leben?
With my feet on the trap and my head on the noose got 5 more minutes to go
Kommt denn keiner, um mich loszuschneiden -nur noch 4 Minuten bis zum Ende?
Won't somebody come and cut me loose with 4 more minutes to go
Ich kann die Berge sehen und den Himmel- mir bleiben noch 3 Minuten Leben?
I can see the mountains I can see the skies with 3 more minutes to go
Und sie sehen so verdammt herrlich aus für einen Mann, der nicht sterben will ? noch 2 Minuten bis zum Ende?
And it's to dern pretty for a man that don't wanna die 2 more minutes to go
Ich kann die Bussarde hören und die Krähen?ich hab? noch eine Minute?
I can see the buzzards I can hear the crows 1 more minute to go
Und jetzt baumle ich und das ist mein Ennnnnnnnnnn?!
And now I'm swingin' and here I go-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
Writer(s): Shel Silverstein
Lyrics powered by www.musixmatch.com