Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

The Heinrich Maneuver Übersetzung

Interpol - The Heinrich Maneuver
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Das Heinrich-Manöver
The Heinrich Maneuver
Wie sind die Dinge an der Westküste?
How're the things on the west coast?!
Ich höre, dass du wirklich guten Gewissens dorthinziehst.
I hear you're moving real fine
Du trägst die Schuhe wie eine Taube.
You wear the shoes like a dove
Jetzt hör' auf, mit diesen Schuhen in der Nacht herumzuschlendern.
Now stop those shoes roaming in the nigth
Wie sind die Dinge an der Westküste?
How're the things on the west coast?!
Du bewegst dich weiterhin, zum Vergnügen deiner Seele.
You keep in moving to your soul's delight
Probiere jetzt die Bremsen aus.
Now try the brakes
Ich habe es versucht, aber du weißt, es ist eine einsame Fahrt.
I tried but you know it's a lonely ride
Wie sind die Dinge an der Westküste?
How're the things on the west coast?!
Oh, ich wusste, dass sich der Himmel hinter diesen Augen verbirgt.
Oh I knew heaven behind those eyes
Heute schwingt mein Herz.
Today my heart swings
Ja, heute schwingt mein Herz.
Yeah, today my heart swings
Aber ich will dein Herz nicht nehmen.
But I don't want take your heart
& ich will keinen Teil der Geschichte.
And I don't want a piece of history
Nein, ich will deine Gedanken nicht mehr lesen.
No I don't want to read your thougths anymore
Mein Gott..
My god...
Denn heute schwingt mein Herz.
'Cause today my heart swings
Ja, heute schwingt mein Herz.
Yeah, today my heart swings
Wie sind die Dinge an der Westküste?
How're the things on the west coast?!
Hier bist du heute Nacht guten Gewissens hingezogen.
Here you're moving real fine tonigth
Du trägst die Schuhe Seite an Seite.
You wear the shoes side a side
Jetzt hör' auf, mit diesen Schuhen in der Nacht herumzuschlendern.
Oh stop those shoes from roaming in the nigth
Wie sind die Dinge an der Westküste?
How're the things on the west coast?!
Ja, aber du bist eine Schauspielerin, die ich nicht identifiziere.
Yeah but you're an actress I don't identify
Heute schwingt mein Herz.
Today my heart swings
Ja, heute schwingt mein Herz.
Yeah, today my heart swings
Sag es..
Say it...
Aber ich will die Rolle nicht spielen.
But I don't want play the part
& ich will keinen Teil der Geschichte.
And I don't want a taste of victory
Nein, ich will deine Gedanken nicht mehr lesen.
No I don't want to read your thougths anymore
Mein Gott..
My god...
Denn heute schwingt mein Herz.
'Cause today my heart swings
Ja, heute schwingt mein Herz.
Yeah, today my heart swings
Sag es..
Say it...
Denn heute schwingt mein Herz.
'Cause today my heart swings
Ja, heute schwingt mein Herz.
Yeah, today my heart swings
Lass es kommen..
Let it come...
Denn ich habe eine Chance für ein süßes Leben.
'Cause i've got a chance for a sweet life
Ich sagte, ich hätte einen Tanz & dir geht's nur gut.
I said i've got a dance and you do just fine
Ich habe einen Plan, der von meinen Augen vorgebracht wird.
Well i've got a plan forward in my eyes
Lass es kommen..
Let it come...
Denn ich habe eine Chance für ein süßes Leben.
Cause i've got a chance for a sweet ... life
Ich sagte, ich hätte einen Tanz & dir geht's nur gut.
I said i've got a dance and you do just fine
Ich habe einen Plan, der von meinen Augen vorgebracht wird.
Well i've got a plan forward in my eyes
Aber heute schwingt mein Herz.
But today my heart swings...
News
Jimi Blue: Er sieht endlich seine Tochter wieder
Vor 19 Stunden
Jimi Blue: Er sieht endlich seine Tochter wieder
Tony Mortimer: ‚Stay Another Day‘ ist wie ein alter Freund
Vor 21 Stunden
Tony Mortimer: ‚Stay Another Day‘ ist wie ein alter Freund

Album Our Love to Admire (2007)

Interpol
  1. 1.
    Pioneer to the Falls
  2. 2.
    No I in Threesome
  3. 3.
    The Scale
  4. 4.
    The Heinrich Maneuver
    Übersetzung
  5. 5.
    Mammoth
  6. 6.
    Pace Is the Trick
  7. 7.
    All Fired Up
  8. 8.
    Rest My Chemistry
  9. 9.
  10. 10.
    Wrecking Ball
  11. 11.
    The Lighthouse
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru